Sep 27, 2005 12:00
18 yrs ago
1 viewer *
angielski term
strapped/saddle
angielski > polski
Literatura/sztuka
Idiomy/powiedzenia/przysłowia
he stopped going to school right after the seventh grade. No one knew why until he showed up at the grocery store asking for work. Momma said the Poseys were *strapped* worse than us, so every time I'd see Delmer I pictured him with a *saddle* tied to his back.
szukam jakiego¶ idiomu na zubożenie, który dałby się równie dosłownie przełożyć na obraz
szukam jakiego¶ idiomu na zubożenie, który dałby się równie dosłownie przełożyć na obraz
Proposed translations
(polski)
Proposed translations
5 min
Selected
spłukani / z wiadrem
Pierwsze luźne skojarzenie, bo z "siodłem" nic nie umiem zrobić
z wężem? z prysznicem? - to już chyba nie bardzo
Może jeszce coś mi przyjdzie do głowy
z wężem? z prysznicem? - to już chyba nie bardzo
Może jeszce coś mi przyjdzie do głowy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Stanęło na spłukaniu i wizji Delmera ociekaj±cego wod±. Kołowrotek brzmi dobrze, ale to jednak nie ten kr±g kulturowy. Dzięki wszystkim!"
6 min
nie mogli zwiazac konca z koncem /..
moze cos w tym stylu.
+1
9 min
przycisnieci / worek
sa bardziej przycisnieci od nas, .... wyobrazalam go sobie z workiem na plecach
Peer comment(s):
agree |
legato
: Moze byc kamien na plecach
3 godz.
|
dzieki; moze kamien, albo jakas wymizerowana swinia, jako symbol calego jego dobytku;
|
8 min
przycisnęło ich / przycisnięty do ściany
Jeszcze inna możliwość właśnie mi się nasunęła.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-09-27 12:12:48 GMT)
--------------------------------------------------
".. zawsze wyobrażałem sobie Delmera, jak stoi przyciśnięty do ściany. ..."
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-09-27 12:12:48 GMT)
--------------------------------------------------
".. zawsze wyobrażałem sobie Delmera, jak stoi przyciśnięty do ściany. ..."
+3
31 min
cienko przęd±/kołowrotek
może tak?
... mama mówiła, że oni bardzo cienko przęd±, więc zawsze kiedy widziałem Delmera, wyobrażałem go sobie z kołowrotkiem/przy kołowrotku/ze szpulk± nici.
... mama mówiła, że oni bardzo cienko przęd±, więc zawsze kiedy widziałem Delmera, wyobrażałem go sobie z kołowrotkiem/przy kołowrotku/ze szpulk± nici.
Peer comment(s):
agree |
petrolhead
: Ależ zgrabnie!
42 min
|
dzięki, starałam się jak mogłam :o)
|
|
agree |
Agnieszka Zmuda
: Ty to masz talent; jak przetłumaczysz jakieś dzieło literackie, to daj znać (bo przecież chyba nie będziesz podpisana "ryfka" :))); jak sama napiszesz - tym bardziej :)))
2 godz.
|
Agnieszko, dzięki wielkie! Wyżywam się na ProZie, bo póki co jestem tłumaczk± przepisów kulinarnych :o)
|
|
agree |
Krzysztof Hoffmann
16 godz.
|
dzięki
|
Something went wrong...