angielski term
on or at any time
Termination of this agreement for any reason shall be without prejudice to the rights and liabilities of either party which may have accrued on or at any time up to the date of termination
4 +3 | do dnia rozwiązania umowy włącznie |
Karol Kawczyński
![]() |
4 | w dniu rozwiązania lub w dowolnym czasie przed tym dniem |
inmb
![]() |
May 15, 2011 21:06: Karol Kawczyński changed "Field (specific)" from "Prawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie" to "Prawo: umowy"
Proposed translations
do dnia rozwiązania umowy włącznie
http://www.apple.com/legal/itunes/appstore/pl/terms.html
ROZWIĄZANIE UMOWY
Jeżeli użytkownik naruszył postanowienia niniejszej Umowy – lub iTunes ma poważne podstawy, by tak sądzić –wówczas iTunes, wedle własnego uznania i bez wypowiedzenia może: (i) rozwiązać niniejszą Umowę i /lub zlikwidować Konto użytkownika, przy czym użytkownik pozostanie zobowiązany do uregulowania wszelkich należności z tytułu swojego Konta do dnia rozwiązania Umowy włącznie; i/lub (ii) spowodować rozwiązanie umowy licencyjnej na oprogramowanie; i/lub (iii) uniemożliwić dostęp do Sklepów (lub jakiejkolwiek ich części).
Something went wrong...