This question was closed without grading. Reason: Brak odpowiedzi możliwej do przyjęcia
Aug 23, 2011 11:16
13 yrs ago
6 viewers *
angielski term
FAS
angielski > polski
Prawo/patenty
Prawo: umowy
Penalties for Contractors:
Days with no access in FAS
Days with no access in FAS
Proposed translations
(polski)
1 | Fingerprint Authentication Server(FAS) ? |
mada07
![]() |
Proposed translations
1 godz.
Fingerprint Authentication Server(FAS) ?
Może to?
A może coś więcej o tekście?
A może coś więcej o tekście?
Note from asker:
tekst jest w formie tabeli, przedstawia trzy kolumny: Non-compliance (np. smoking outside the dedicated area on the construction site)/Penalties for contractors (np. 300 EUR)/Penalties for workers (days with no access in FAS) (np. 5 days) pod drugą "nazwą" kolumny jest dopisek "curtailed by any SAL*" (*tego skrótu też jeszcze nie udało mi się rozszyfrować) |
Discussion
Zostawiasz i dopisujesz uwagę np.: nieznany skrót, proszę wyjaśnić z drugą stroną.
A propos: pisząc o skontaktowaniu się z autorem mam na myśli nie osobę, a firmę, z której pochodzi ten tekst. Naprawdę nie ma żadnej możliwości, na przykład za pośrednictwem polskiej strony umowy? Nie wierzę.
Tekst dotyczy robót w Chorwacji i najprawdopodobniej jest to tłumaczenie z chorwackiego.
jeśli tak to może to coś pomoże http://www.fas.ie