Aug 4, 2018 09:36
6 yrs ago
angielski term

beginning [w tym kontekście]

angielski > polski Prawo/patenty Prawo: umowy
Fragment uwowy

In addition, beginning three (3) years after the Effective Date, either party may, in its sole discretion, with or without cause, terminate this Agreement by written notice delivered at least one hundred eighty (180) days prior to the termination date set forth in the notice.

Jak rozumieć w tym kontekście "beginning three years after"?
Proposed translations (polski)
2 +4 po upływie

Discussion

geopiet Aug 4, 2018:
Beginning three years after the effective date of this Act - http://uscode.house.gov/statutes/pl/91/500.pdf

Proposed translations

+4
  31 min
Selected

po upływie

po upływie trzech lat ...
Peer comment(s):

agree Magdalena Psiuk
  32 min
dziękuję
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
  49 min
dziękuję
agree Robert Foltyn
  3 godz.
dziękuję
agree Beata Claridge
  14 godz.
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search