May 20, 2006 22:37
18 yrs ago
2 viewers *
angielski term

PARTICULARIES

Non-PRO angielski > polski Prawo/patenty Prawo (ogólne) LAW/ ESTATE AGENCY
A SOLICITOR LEADING A DIVORCE CASE ASKED HIS CLIENT TO PROVIDE PARTICULARIES FROM AN ESTATE AGENT-
Proposed translations (polski)
3 +8 szczegoly

Discussion

Rafal Piotrowski May 21, 2006:
PARTICULARITIES, nie PARTICULARIES; w oryginale jest literówka!

Proposed translations

+8
  1 godz.
Selected

szczegoly

.
Peer comment(s):

agree allp
  23 min
dziekuje!
agree Katarzyna Terelak
  7 godz.
dziekuje!
agree M.A.B. : albo informacje szczegółowe
  7 godz.
dziekuje!
agree bajbus
  9 godz.
dziekuje!
agree FishX : to nie jest źle napisane?
  9 godz.
dziekuje! jest - literowka
agree Rafal Piotrowski : Tu też zgoda; + patrz moja uwaga powyzej nt. literówki
  11 godz.
dziekuje! no wlasnie..
agree Caryl Swift
1 dzień   9 godz.
dzieki!
agree lafresita (X)
5 dni
dzieki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search