angielski term
Statutory Aggravation
Proposed translations
Okoliczność obciążająca
§ 3. Jako okoliczności obciążające uwzględnia się w szczególności: a) dokonanie przestępstwa, które może przynieść szkodę interesom Państwa Polskiego lub Państw Sprzymierzonych, chociażby nie było skierowane bezpośrednio przeciwko tym
Hiszpański kodeks karny, inaczej niż polski kodeks karny, zawiera katalog okoliczności obciążających (las circunstancias que agravan la responsabilidad criminal). Niektóre z nich mają charakter ocenny, lecz ustawodawca zdecydował o ich znaczeniu
ustawowe obciążenie
ustawowo ustanowione okoliczności zaostrzające
Aggravation crime against a religious minority, etc.
wynikające z ustawy okoliczności obciążające przy wymiarze kary
Źródło: https://arslege.pl/kodeks-karny/k1/s183/
Wariant 2: wynikające z ustawy / ustawowe / określone w ustawie okoliczności zaostrzające odpowiedzialność karną
Źródło: https://lexlege.pl/kk/art-21/
Something went wrong...