Oct 4, 2002 19:34
22 yrs ago
angielski term

providing of

Non-PRO angielski > polski Prawo/patenty
providing of education
Proposed translations (polski)
3 +4 zapewnianie edukacji

Proposed translations

+4
  17 min
Selected

zapewnianie edukacji

Trudno coś zdziałać bez kontekstu, jednak "providing of" oznacza dostarczanie, a ponieważ "dostarczanie edukacji" za bardzo nie pasuje (co najwyżej "dostarczanie nauki") więc zapewnianie powinno odpowiadać. Może także "zapewnienie wykształcenia" i tym podobne...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-04 19:54:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Np. tutaj:

\"Aktualnie, z pomocą międzynarodową prowadzone są małe \"domowe szkoły\"
które zapewniają edukację około 37 tysiącom dziewcząt\"

www.4student.pl/artykuly.php?id_artykulu=najgorsze

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-04 19:57:03 (GMT)
--------------------------------------------------

W dokumencie który posiadam jest napisane:

\"[...] ma _zapewnić edukację_ dzieciom w wieku szkolnym [...]\"

czyli coś jakby \"is supposed to provide education...\"
Peer comment(s):

agree Piotr Kurek
  10 godz.
Dziękuję
agree bartek
  18 godz.
Dziękuję.
agree Radek Podolski
  19 godz.
Thank you
agree Roman Palewicz
  23 godz.
Danke.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search