angielski term
at the foot
2 +1 | przy | Piotr Sawiec |
4 +3 | w nogach | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
False friend | Polangmar |
Non-PRO (1): Maciek Drobka
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
przy
jeżeli ma mieć znaczenie, to proponuję "przy łóżku (od strony nóg chorego)". Chyba nie chodzi o podłogę, bo kto się będzie co chwila schylać?
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-10-13 16:53:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
nie ma takich przy łóżku, są albo przy umywalkach, albo wręcz w oddzielnych pomieszczeniach
Piotr, orientujesz się może jak to jest w polskich szpitalach, czy też są takie antiseptic rubs przy łóżku chorego? Na szafce? |
w nogach
agree |
Maciek Drobka
0 min
|
dzięki
|
|
agree |
~Ania~
: albo na końcu łóżka
2 min
|
dzięki
|
|
agree |
Piotr Rypalski
1 godz.
|
dzięki
|
|
neutral |
Polangmar
: W nogach (łóżka, posłania itp.) «w miejscu, gdzie na posłaniu znajdują się zwykle nogi leżącego człowieka» http://je.pl/0o4i Odnośniki angielskie pokazują, że "at the foot of the bed" ma inne znaczenie. || Po dyskusji: ewentualnie...:))
2 dni 13 godz.
|
Słoneczko moje niezawodne!!! Aż mi nieswojo było, bo tyle dni bez disagree! :-)) Napisz jeszcze do PWN/Ox, Kościuszki, Webstera... I poczytaj do snu "Metaphors We Live By" Lakoffa :-))
|
Reference comments
False friend
a large wooden trunk at the foot of his bed
http://tinyurl.com/4qlz4s
Clyde slept on an old sleeping bag on the floor at the foot of Krantz's bed.
They waited by the door as she entered the room and stood at the foot of Earnshaw's bed.
Are you one of those lucky people who have a bedroom large enough for another piece of furniture at the foot of your bed?
I never left them for long," says Methboub, accepting a tissue while sitting on the floor at the foot of Fatima's bed.
Margaret Neilsen sat in her rocking-chair, at the foot of Isabel's bed in Major Matson's house.
http://tinyurl.com/54levq
Discussion
I pomogła mi uwaga Piotra: "czy ma to jakieś znaczenie?" No właśnie stwierdziłam, że nie ma. Komunikat tego zdania wg mnie to " chusteczki mają być dostępne przy łóżku chorego" ( chodziło tam o zapobieganie zakażeniom MRSA w szpitalu )i zadowoliłam się nieprecyzyjnym " przy" :))
Chyba że powinienem podszlifować swój angielski. :o)
chciałam uzasadnić mój wybór odpowiedzi "przy". Otóż w przypadku rozbieżności w odpowiedziach na Proz, czasami korzystam z monolingual site ( ni wiem czy mogę reklamować), gdzie natywni odpowiadają na pytania. Otrzymałam dwie odpowiedzi na pytanie co oznacza "at the foot of bed" w tym kontekście.Wklejam obie odpowiedzi.Mr Pedantic załączył nawet zdjęcie NHS bed wraz z opisem. Enjoy!
Answer 1 :
Marius Hancu
Senior Member
Location: Montreal, Canada
--------------------------------------------------------------------------------
Logically, on some support, close to the feet end of the bed, but outside it, not on it. We would need more information to locate it on the very bed.
What they really mean is probably "close to the bed."
Answer 2:
MrPedantic
Member
--------------------------------------------------------------------------------
Here is a picture of some characteristic NHS beds:
http://libcom.org/files/nhs-beds.jpg
At the bottom of the bed, in the blue dispenser, I would expect to find the notes on the patient's condition. The antiseptic wipes would probably be attached to the bottom rail of the bed near the blue dispenser.
Best wishes,
MrP
Po drugie swoje 'disagree' dla propozycji Marka uzasadniałeś inaczej.
http://tinyurl.com/3rgy7f
http://tinyurl.com/5yr9k7