Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
coupling
polski translation:
sprzęgło / sprzęg / łącznik
angielski term
couplings
3 +2 | sprzęgło / sprzęg |
petrolhead
![]() |
Jun 23, 2010 08:35: petrolhead Created KOG entry
Jun 23, 2010 08:35: petrolhead changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/99575">petrolhead's</a> old entry - "coupling"" to ""sprzęgło / sprzęg / łącznik""
Proposed translations
sprzęgło / sprzęg
1. Coupling to sprzęg przyczepy, naczepy (np. fifth-wheel coupling")
2. Ale "coupling" to także "sprzęgło". Najczęściej maszynowe, choc może pojawiać się jako "sprzęgło samochodowe" (zamiast terminu "clutch").
Proponuję napisać "sprzęgło", choć to może mniej prawidłowe, ale zgaduję,. że to autor miał na myśłi.
agree |
Joanna Rączka
: zdecydowanie sprzęgło, a nie złączka do rur - przecież złączek się nie smaruje
4 godz.
|
agree |
Kokos
2 dni 18 godz.
|
Discussion
http://www.4trade.pl/index.php?page=2&trid=52940&lang=4&ocid...
Łączniki do węży typu STORZ
Oferujemy łączniki tłoczne oraz ssawne typu STORZ do węży.
Łączniki wykonywane są ze stopów aluminium lub ZnAl metodą odlewania ciśnieniowego.
Hose coupling storz type
We are offering hose couplings STORZ type.
Couplings are made of aluminium or zinc alloys with die-casting method