laid-back hostel

polski translation: spokojny hostel / hostel, w którym panuje luźna atmosfera

15:08 Jul 29, 2020
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Inne
Termin lub wyrażenie (angielski):   laid-back hostel
this laid-back hostel 2 minutes on foot from Old Market Square

w opisie zakwaterowania;

tu tytułem na naprowadzenia:
We share meals and outings together, we party together (often!!!) and we treat guests and staff alike as party of our weird and wonderful family. It is a large hostel sleeping up to 80 guests and there is never a dull moment or a day without adventure.

z góry dzięki za propozycje. Raczej 'wyluzowany' tu nie za bardzo pasuje...
Maciej Andrzejczak
Polska
Local time: 17:47
Tłumaczenie (polski):  spokojny hostel / hostel, w którym panuje luźna atmosfera
Objaśnienie:
Możliwości są co najmniej dwie. Jeśli wolisz krótki wariant to spokojny hostel będzie OK, natomiast hostel, w którym panuje luźna atmosfera zdecydowanie bardziej pasuje do opisu.
Autor wybranej odpowiedzi:

Mariusz Jagodziński
Polska
Local time: 17:47
Grading comment
dziękuję wszystko, to była najlepsza odpowiedź.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
5spokojny hostel / hostel, w którym panuje luźna atmosfera
Mariusz Jagodziński
4schronisko z niewymuszoną atmosferą
legato
3schronisko o swobodnej atmosferze
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Odpowiedzi


  4 min   stopień pewności: Answerer confidence 5/5
spokojny hostel / hostel, w którym panuje luźna atmosfera


Objaśnienie:
Możliwości są co najmniej dwie. Jeśli wolisz krótki wariant to spokojny hostel będzie OK, natomiast hostel, w którym panuje luźna atmosfera zdecydowanie bardziej pasuje do opisu.

Mariusz Jagodziński
Polska
Local time: 17:47
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 16
Grading comment
dziękuję wszystko, to była najlepsza odpowiedź.
Login to enter a peer comment (or grade)

  6 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
schronisko o swobodnej atmosferze


Objaśnienie:
Propozycja.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 11:47
Język ojczysty: angielski, polski
Punktów PRO w kategorii: 1126
Login to enter a peer comment (or grade)

  5 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
schronisko z niewymuszoną atmosferą


Objaśnienie:
Jeżeli już mamy pozostać przy atmosferze.

legato
USA
Local time: 09:47
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search