Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
put the flowers outside
polski translation:
wziąć udział w przyjęciu/imprezie
Added to glossary by
p_t
Mar 15, 2011 21:31
14 yrs ago
angielski term
put the flowers outside
angielski > polski
Literatura/sztuka
Poezja i literatura
Rozmówki, wcześniej były powitania, liczebniki etc.
Random
Socializing:
1. You smell like roses.
2. Your eyes are like stars.
3. You’re a mandarin and I want to eat you.
4. Will you come to put the flowers outside?
5. Is my make up still good?
6. This round is on me!
7. Aren’t you going to offer me a drink?
Random
Socializing:
1. You smell like roses.
2. Your eyes are like stars.
3. You’re a mandarin and I want to eat you.
4. Will you come to put the flowers outside?
5. Is my make up still good?
6. This round is on me!
7. Aren’t you going to offer me a drink?
Proposed translations
(polski)
3 +2 | wziąć udział w przyjęciu/imprezie |
Jerzy Matwiejczuk
![]() |
Proposed translations
+2
1 godz.
Selected
wziąć udział w przyjęciu/imprezie
Jest to przysłowie holenderskie. Aby odgadnąć jego znaczenie, wziąłem udział w kwizie, do którego link podaję:
http://www.funtrivia.com/submitquiz.cfm?quiz=26677
Jak widać, nie trafiłem, ale uzyskałem prawidłową odpowiedź:
'To have a big party '
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2011-03-15 23:00:39 GMT)
--------------------------------------------------
Niestety, powyższy link nie daje dostępu do wyników.
Tutaj są pytania:
http://www.funtrivia.com/playquiz/quiz26677310de0.html
http://www.funtrivia.com/submitquiz.cfm?quiz=26677
Jak widać, nie trafiłem, ale uzyskałem prawidłową odpowiedź:
'To have a big party '
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2011-03-15 23:00:39 GMT)
--------------------------------------------------
Niestety, powyższy link nie daje dostępu do wyników.
Tutaj są pytania:
http://www.funtrivia.com/playquiz/quiz26677310de0.html
Note from asker:
P.S. Chylę czoła! :) |
Peer comment(s):
agree |
Joanna Machnica
: W angielskim: paint the town red
1 godz.
|
Dziękuję!
|
|
neutral |
Polangmar
: Niby tak - ale czy Polak ma się z tych rozmówek nauczyć, że "wziąć udział w przyjęciu/imprezie" to "put the flowers outside"? To jak w dowcipach o podawaniu przekleństw (brzydkich wyrazów) przy uczeniu polskiego studentów z dalekich krajów. :-)
5 godz.
|
Czy to uwaga do mnie? Jeśli nie, odsyłam do okienka dyskusji.
|
|
agree |
groszek
: hehe, gratulacje za wnikliwość i determinację :)))
21 godz.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję! :)"
Discussion
@ Jerzy Matwiejczuk klient jest z Holandii
2. Bye!
3. My name is/I’m (name)...
4. What is your name?
5. How old are you?
6. I’m … years old.
7. Where are you from?
etc.