Jan 7, 2005 17:50
20 yrs ago
1 viewer *
angielski term

running as it does against much conventional wisdom

angielski > polski Literatura/sztuka Poezja i literatura
"This was an exiting but also shocking diversity, running as it does against much conventional wisdom."
Nie jestem pewna, o co tu chodzi: to bogactwo (diversity) brzmiało sprzecznie z obiegowymi sądami?
(tekst popularno-naukowy o badaniach dot. łączenia pojęć)

Discussion

Non-ProZ.com Jan 7, 2005:
Dzi�ki za poprawienie mnie przy 'diversity', ale - jak widzicie - nie da�am tego s�owa w linii zapytania. Bo nie by�am pewna tego "brzmia�o sprzecznie z obiegowymi s�dami". Ja wiem, �e t�umaczenie tej frazy zale�y od tego, jak si� przet�umaczy tu "diversity", ale ch�tnie upewni�abym si� do tego.

Proposed translations

+1
  11 min
Selected

niżej

diversity - odmiana, zmiana zapatrywań, etc. w stosunku do/wobec powszechnych sądów/utartych opinii

coś w tym kierunku
hth :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-01-07 18:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

wydaje mi się, że tu: diversity, to raczej:
[n] the condition or result of being changed

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 0 min (2005-01-08 19:50:59 GMT)
--------------------------------------------------

całe zdanie, np. tak:

Była to ekscytująca, ale i szokująca odmiana w stosunku do utartych/powszechnie obowiązujących opinii/przekonań.
Peer comment(s):

agree Himawari : odmiana mi pasi ;)))
  54 min
cool ;) dzięki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
  57 min

roznorodnosc

IMHO
Something went wrong...
  10 godz.

to że działa (funkcjonuje) wbrew przyjętym regułom (zasadom)

Trochę tu ... na wyczucie... , za mało kontekstu:
Było to zróżnicowanie nie tylko podniecające, ale również szokujące -fakt, że działało wbrew przyjętym regułom


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 31 mins (2005-01-08 21:21:17 GMT)
--------------------------------------------------

*eva* ma rację, nie chcę się tu bardziej pogrzebać, ale może tak?:

\"Odmienność (zjawiska? sytuacji?) i fakt, że (coś tam) działało (funkcjonowało) wbrew przyjętym zasadom, był nie tylko poruszający ale i szokujący\"
Peer comment(s):

neutral Ewa Nowicka : "podniecujące zróżnicowanie"? i zróżnicowanie, które "działa"? troszkę to nie brzmi chyba...
  15 godz.
masz rację, moja dodatkowa notatka nie najlepsza, zaraz cos dopisze :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search