nowoczesne, to znaczy jakie

angielski translation: What do you mean, modern?

14:33 Jul 25, 2018
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Marketing - Architektura
Termin lub wyrażenie (polski):   nowoczesne, to znaczy jakie
chodzi o hasło / tytuł dotyczący konstrukcji:

czy będzie ok: "Modern, meaning what, exactly?"
mmarcinkowska
Local time: 21:08
Tłumaczenie (angielski):  What do you mean, modern?
Objaśnienie:
that's how a Brit would say it...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-07-25 20:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

Or ...by modern?
Autor wybranej odpowiedzi:

Joanna Carroll
Wielka Brytania
Local time: 20:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +2What do you mean, modern?
Joanna Carroll
3Modern? In what way, exactly// Specifically how?//
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3State-of-the-art? But how?
Darius Saczuk
2cutting edge?, (but) in what way?
geopiet


Głosy w dyskusji: 1





  

Odpowiedzi


  9 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Modern? In what way, exactly// Specifically how?//


Objaśnienie:
Kilka wariantów.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 15:08
Język ojczysty: angielski, polski
Punktów PRO w kategorii: 320
Login to enter a peer comment (or grade)

  3 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
State-of-the-art? But how?


Objaśnienie:
IMO

Darius Saczuk
USA
Local time: 15:08
Język ojczysty: polski, angielski
Punktów PRO w kategorii: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

  5 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +2
What do you mean, modern?


Objaśnienie:
that's how a Brit would say it...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-07-25 20:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

Or ...by modern?

Joanna Carroll
Wielka Brytania
Local time: 20:08
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notki do odpowiadającego
Pytający: Ok, brzmi nieźle. Tylko chyba nie pasuje w poniższym tytule: PVC window profiles. What do you mean by modern? Może lepiej tu: PVC window profiles - modern, but in what way?


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Beata Claridge: albo nawet: what do we mean by modern?
  8 godz.
  -> Dzięki Bubz. Dokładnie. Zależy czy ma być formalnie czy potocznie

pozytywna  Andrzej Mierzejewski: za Bubz.
  15 godz.
  -> Dzięki! Miło mi.
Login to enter a peer comment (or grade)

  6 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cutting edge?, (but) in what way?


Objaśnienie:
in what aspect ... ?

geopiet
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 161

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
neutralna  Andrzej Mierzejewski: "cutting edge" to raczej tak bardzo super-hiper-ultra itd., że już bardziej nie można. :-)
  14 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search