Glossary entry (derived from question below)
Aug 17, 2008 18:11
16 yrs ago
5 viewers *
polski term
próg
polski > angielski
Nauki ścisłe
Geografia
kontekst rzeczny - chodzi o elektrownię wodną, to słowo pojawia bardzo często się przy opisach jazu, przepławki etc... jak będzie lepiej - step? threshold? bar jakiś?
Proposed translations
(angielski)
3 | bar |
Piotr Rypalski
![]() |
3 | bar |
Anna Kucinska-Isaac
![]() |
Change log
Aug 20, 2008 08:20: Piotr Rypalski Created KOG entry
Proposed translations
4 min
Selected
bar
Np. river bar.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2008-08-17 18:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
Natomiast w kontekście śluz często używa się "sill".
HTH
--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2008-08-17 18:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
Natomiast w kontekście śluz często używa się "sill".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
7 min
bar
'bar' has more connotation with water than the other ones
Something went wrong...