Mar 4, 2009 20:56
15 yrs ago
8 viewers *
polski term

stosuje się od dnia

polski > angielski Prawo/patenty Prawo (ogólne)
Przepis art. 21 stosuje się od dnia przystąpienia Rzeczypospolitej Polskiej do Unii Europejskiej.

wiem, że nie wolno pytać o długie zwroty, ale doprawdy nie wiem, jak to ugryźć. Bo "The provision of art.21 shall apply as of..." budzi moje wątpliwości, bo jest po polsku a nie po ang

Discussion

Proposed translations

+1
  1 godz.
Selected

shall take effect on ( the day of ...)

his ordinance shall take effect December 13, 2001. Enacted: December 3, 2001. Adopted unanimously. Councilwoman Seals moved that an ordinance introduced ...
www.saginaw-mi.com/Government/Departments/CityCouncil/Minut... - Similar pages
Peer comment(s):

agree MMShearing (X)
  1 godz.
Dziekuje
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
  1 godz.

shall apply from the date of

....shall apply from the date of .....
Something went wrong...
  3 godz.

shall be/are effective

Another suggestion.
Something went wrong...
1 dzień   3 godz.

will take effect as of

familiar term
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search