Oct 8, 2009 10:35
15 yrs ago
1 viewer *
polski term

odpowiadać nieruchomością

polski > angielski Prawo/patenty Prawo (ogólne)
Kredytobiorcy nie zdają sobie np. sprawy z tego, że na gruncie prawa polskiego za spłatę kredytu odpowiadają całym swoim majątkiem a nie tylko nieruchomością, obciążoną hipotecznie.

Discussion

Katarzyna Landsberg-Polubok (asker) Oct 12, 2009:
rozumiem, ale tu akurat jest:
...odpowiadają całym swoim majątkiem a nie tylko nieruchomością, obciążoną hipotecznie
Adam Lankamer Oct 12, 2009:
Żeby odpowiadać nieruchomością wcale nie musi być ona obciążona - to dwie różne sprawy

Proposed translations

  4 godz.
Selected

secured by real property

loan repayment is secured by all assets not just...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję!"
+2
  8 min

their liability is not limited to the real property

ma sens ale nie googla się :-(
Peer comment(s):

agree Polangmar : liability is limited to the particular real estate investment: http://tinyurl.com/yjqml9e
  10 godz.
Dziękuję :-)
agree Beata Claridge : liability is not limited to the mortgeged property
  17 godz.
Dziękuję :-)
Something went wrong...
  9 min

subject to personal property liability

Something went wrong...
+1
  19 min

be liable with one's (real estate) property

w tym kierunku
Peer comment(s):

agree Grzegorz Mysiński
  2 godz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search