Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
zaostrzenie niewydolnosci krazenia pod postacia narastajacyh dusznosci
angielski translation:
exacerbation of heart failure manifesting as increasing dyspnea
Added to glossary by
magdat
Apr 19, 2005 09:45
20 yrs ago
8 viewers *
polski term
zaostrzenie niewydolnosci krazenia pod postacia narastajacyh dusznosci
polski > angielski
Medycyna
Medycyna: kardiologia
pod postacia - zastanawiam sie nad tym czlonem glownie- manifested
Proposed translations
(angielski)
5 +1 | exacerbation of heart failure manifesting as increasing dyspnea |
Piotr Sawiec
![]() |
Proposed translations
+1
22 min
Selected
exacerbation of heart failure manifesting as increasing dyspnea
to pewnie jednak z wielu możliwych wersji, np. zamiast manifesting możesz dać "with symptoms of" itd. zamiast increasing - intensifying, worsening itd. Natomiast jedna uwaga, okre¶lenie niewydolno¶ć kr±żenia mimo, że powszechnie stosowane jest aktualnie uważane za nieprawidłowe. Mówi się o niewydolnosci serca, bo to ono jest niewydolne. Zamiast heart failure możesz też dać cardiac failure (insufficiency)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje przede wszystkim za cierpliwość i wsparcie, "
Something went wrong...