Oct 24, 2006 11:07
18 yrs ago
2 viewers *
polski term
ponad marię wypukłe żebra z przodu klatki piersiowej
polski > angielski
Medycyna
Medycyna (ogólne)
z opisu stanu zdrowia pacjenta
Proposed translations
(angielski)
3 +1 | excessively prominent ribs in front of the chest |
Piotr Sawiec
![]() |
4 -1 | anterior thorax over-protruded ribs |
Marek Urban
![]() |
Proposed translations
+1
1 godz.
Selected
excessively prominent ribs in front of the chest
dziwne "poetyckie" sformułowanie. Tam literówka się wydaje, ponad miarę, nie marię, wypukłe to oczywiście "convex", ale tu średnio mi się widzi. Natomiast zamiast prominent ew. protruding
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki!"
-1
6 godz.
anterior thorax over-protruded ribs
.
Something went wrong...