tanto

15:37 Feb 2, 2016
This question was closed without grading. Reason: Inne

Tłumaczenia hiszpański – polski [PRO]
Law/Patents - Prawo (ogólne) / akt notarialny
Termin lub wyrażenie (hiszpański):   tanto
W dwóch kontekstach:
me exhibe en este acto tres tantos en original de una declaración, de fecha once de enero ...
Un tanto en original de dicho documento lo agrego al apéndice de este instrumento con la letra “A”.

Dokument pochodzi z Meksyku.
Lucyna Lopez Saez
Polska
Local time: 18:26


Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 -1egzemplarz
Aleksandra Hasior


  

Odpowiedzi


  7 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): -1
egzemplarz


Objaśnienie:
według słownika rae:
13. m. Copia o ejemplar que se da de un escrito trasladado de su original.


Aleksandra Hasior
Polska
Local time: 18:26
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 8
Notki do odpowiadającego
Pytający: Dziekuję za przypomnienie tej prostej prawdy: szukać w słownikach jednojęzycznych :)


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
negatywna  Paulistano: zgodnie z definicją drae to jest raczej raczej "wyciąg" lub "odpis"
  7 godz.
  -> rzeczywiście, może to lepszy wybór :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search