Imagine dining in a European capital where you do not know the local language. The waiter speaks little English, but by hook or by crook you manage to order something on the menu that you recognise, eat and pay for. Now picture instead that, after a hike goes wrong, you emerge, starving, in an Amazonian village. The people there have no idea what to make of you. You mime chewing sounds, which they mistake for your primitive tongue. When you raise your hands to signify surrender, they think you are launching an attack.
Communicating without a shared context is hard. For example, radioactive sites must be left undisturbed for tens of thousands of years; yet, given that the English of just 1,000 years ago is now unintelligible to most of its modern speakers, agencies have struggled to create warnings to accompany nuclear waste. Committees responsible for doing so have come up with everything from towering concrete spikes, to Edvard Munch’s “The Scream”, to plants genetically modified to turn an alarming blue. None is guaranteed to be future-proof.
Some of the same people who worked on these waste-site messages have also been part of an even bigger challenge: communicating with extraterrestrial life. This is the subject of “Extraterrestrial Languages”, a new book by Daniel Oberhaus, a journalist at Wired.
Nothing is known about how extraterrestrials might take in information. A pair of plaques sent in the early 1970s with Pioneer 10 and 11, two spacecraft, show nude human beings and a rough map to find Earth—rudimentary stuff, but even that assumes aliens can see. Since such craft have no more than an infinitesimal chance of being found, radio broadcasts from Earth, travelling at the speed of light, are more likely to make contact. But just as a terrestrial radio must be tuned to the right frequency, so must the interstellar kind. How would aliens happen upon the correct one? The Pioneer plaque gives a hint in the form of a basic diagram of a hydrogen atom, the magnetic polarity of which flips at regular intervals, with a frequency of 1,420MHz. Since hydrogen is the most abundant element in the universe, the hope is that this sketch might act as a sort of telephone number. | 현지 언어를 모르는 유럽의 어느 한 도시에서 식사를 한다고 상상해보자. 웨이터는 영어를 거의 못하지만 당신은 메뉴에서 알아본 무언가를 온갖 수를 써서 간신히 주문하고 먹고 지불한다. 자, 이제 이렇게 한번 상상해보자. 당신은 하이킹 도중 길을 잃었고 몹시 굶주린 상태로 아마존의 한 마을에 들어선다. 마을 사람들은 당신을 어떻게 대해야 할지 도무지 감을 못 잡는다. 당신이 음식 씹는 소리를 흉내 내보지만, 그들은 그 소리를 당신의 고유 언어로 착각한다. 당신이 항복의 의미로 두 손을 들 때, 그들은 당신이 공격개시를 한다고 받아들인다. 문맥을 공유하지 않는 한 소통은 어렵다. 예를 들어, 방사능 오염지역은 수만 년 간 손대지 말고 방치해 두어야 한다. 그러나 현대 대부분의 영어 사용자들이 불과 1,000년 전의 영어조차 더 이상 이해 못 한다는 점을 감안해서 관련 기관들은 핵 폐기물을 동반할 경고판를 만드는 데 고군분투 해 왔다. 이를 담당하는 위원회들은 우뚝 솟은 콘크리트 첨탑부터 에드바르 뭉크의 , 파란 경계색으로 변하도록 유전자 변형된 식물에 이르기까지 수많은 것들을 고안해 왔지만 그 어떤 것도 미래에 적용 가능하다는 보장은 없다. 이러한 폐기물지역 경고메시지작업에 참여한 사람들 중 일부는 더 큰 도전에도 동참한 바 있다: 외계생명체와 소통하기. 이는 와이어드지의 기자 대니얼 오버하우스의 신간 의 주제다. 외계인들이 어떻게 정보를 이해할까에 대해서는 알려진 바 없다. 1970 년대 초 우주선 파이어니어 10, 11호 두 대에 실어 보낸 한 쌍의 금속판에는 남녀 인간의 모습과 함께 지구를 찾을 수 있는 약도가 새겨져 있다. 아주 단순한 도안으로 외계인들도 해독할 수 있을 거라 가정하고 있다. 이러한 우주선들이 발견 될 가능성은 극히 희박하기 때문에 차라리 광속으로 이동하는 지상파 라디오방송이 접촉 할 가능성을 더 크게 본다. 그러나 지상파 라디오와 마찬가지로 행성간 교신 또한 올바른 주파수에 맞추어 져야 한다. 외계인들이 어떻게 올바른 주파수를 찾을 수 있을까? 그 힌트는 파이어니어 금속판에 있다. 바로 1,420MHz의 주파수에서 일정한 간격으로 뒤집히는 중성 수소 원자의 기본 도표 형태. 수소는 우주에서 가장 풍부한 원소이므로 이 약도가 어쩌면 일종의 전화 번호 역할을 할 수 있기를 기대해본다. |