Imagine dining in a European capital where you do not know the local language. The waiter speaks little English, but by hook or by crook you manage to order something on the menu that you recognise, eat and pay for. Now picture instead that, after a hike goes wrong, you emerge, starving, in an Amazonian village. The people there have no idea what to make of you. You mime chewing sounds, which they mistake for your primitive tongue. When you raise your hands to signify surrender, they think you are launching an attack.
Communicating without a shared context is hard. For example, radioactive sites must be left undisturbed for tens of thousands of years; yet, given that the English of just 1,000 years ago is now unintelligible to most of its modern speakers, agencies have struggled to create warnings to accompany nuclear waste. Committees responsible for doing so have come up with everything from towering concrete spikes, to Edvard Munch’s “The Scream”, to plants genetically modified to turn an alarming blue. None is guaranteed to be future-proof.
Some of the same people who worked on these waste-site messages have also been part of an even bigger challenge: communicating with extraterrestrial life. This is the subject of “Extraterrestrial Languages”, a new book by Daniel Oberhaus, a journalist at Wired.
Nothing is known about how extraterrestrials might take in information. A pair of plaques sent in the early 1970s with Pioneer 10 and 11, two spacecraft, show nude human beings and a rough map to find Earth—rudimentary stuff, but even that assumes aliens can see. Since such craft have no more than an infinitesimal chance of being found, radio broadcasts from Earth, travelling at the speed of light, are more likely to make contact. But just as a terrestrial radio must be tuned to the right frequency, so must the interstellar kind. How would aliens happen upon the correct one? The Pioneer plaque gives a hint in the form of a basic diagram of a hydrogen atom, the magnetic polarity of which flips at regular intervals, with a frequency of 1,420MHz. Since hydrogen is the most abundant element in the universe, the hope is that this sketch might act as a sort of telephone number. | 그곳의 언어를 모르는 유럽 어느 나라 수도의 레스토랑에서 저녁 식사를 하고 있다고 상상해 보자. 웨이터는 영어를 잘 못하지만, 어떻게 어떻게 해서 메뉴판에 있는 것 중에 아는 음식을 주문해 식사를 마치고 계산을 할 수 있다. 그러면 이번에는 하이킹을 떠났다가 일이 잘못되어 굶주린 상태로 아마존의 어떤 마을에 이르게 된 상황을 그려 보자. 그곳 사람들은 당신을 전혀 이해하지 못한다. 음식을 씹는 소리를 내 보지만, 원주민들은 그것이 당신 나라의 원시적인 언어라고 오해한다. 항복하겠다는 의미로 두 손을 들자, 공격하려 한다고 생각한다. 공유하는 배경이 없이는 의사소통이 어렵다. 예를 들어, 방사능 지역은 수만년간 접근해서는 안 된다. 하지만, 겨우 1,000년 전의 영어도 대부분의 현대인이 이해하지 못한다는 사실을 알기에 관련 기관들은 핵폐기물에 붙일 경고 표시를 만들기 위해 애를 썼다. 이 일을 담당한 위원회는 하늘을 찌를 듯한 콘크리트 첨탑 무리부터 에드바르트 뭉크의 ‘절규’, 유전자 조작을 통해 퍼렇게 변해 경고를 알리는 식물까지 다양한 경고 표시를 만들어 냈다. 그러나 어떤 것도 미래에 이해될 수 있을지는 장담할 수 없다. 이 핵폐기물 저장소 메시지를 연구해 온 사람들 중의 일부는 더 큰 도전에도 참여하고 있다. 바로 외계 생명체와의 의사소통이다. 와이어드(Wired)지의 기자인 대니얼 오버하우스(Daniel Oberhaus)의 신간 “외계 언어(Extraterrestrial Languages)”는 이 문제를 다룬다. 외계인들이 어떤 식으로 정보를 습득하는지에 대해서는 알려진 바가 없다. 1970년대 초에 파이오니어 10호와 11호 두 대의 우주선에 각각 실어 보낸 두 개의 금속판에는 알몸의 인간과 지구를 찾을 수 있는 개략적인 지도와 같은 기초적인 내용이 담겨 있다. 그러나 그것도 외계인들이 볼 수 있다는 것을 가정한 것이다. 그 금속판들은 발견될 수 있는 가능성이 매우 희박하기에, 그보다는 지구에서 보내는, 빛의 속도로 이동하는 라디오 전파가 그들에게 닿을 가능성이 보다 크다. 그러나 지상파 라디오도 주파수가 맞아야 하는 것처럼, 성간 라디오도 주파수가 맞아야 한다. 외계인들이 어떻게 정확한 주파수를 발견할 수 있을까? 파이오니어호의 금속판에는 수소 원자의 기본 다이어그램의 형태로 힌트가 담겨 있다. 수소 원자의 자기 극성이 규칙적인 1,420MHz의 주파수로 바뀌는 것이다. 수소는 우주에서 가장 풍부한 원소이기 때문에, 파이오니어호 금속판의 그림이 일종의 전화번호와 같은 역할을 하기를 희망하는 것이다. |