8,838 registrants

ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2014



Conference recap





Summary

Date: Sep 30, 2014
Registrants: 8,838
Attendees: 4,780
Sessions: 35




Sessions

Group discussion

Chat room

Time: 10:00 to 20:00
Presentation

Succeed at ProZ.com

Time: 10:00 to 10:50
Presentation

Free Tools for Translators

Time: 10:15 to 11:00
Presentation

How a freelance translator can leverage MT for greater efficiency and still maintain quality

Time: 11:15 to 12:15
Presentation

Getting Starting with an MT system for small and medium business contexts

Time: 11:45 to 12:45
Presentation

Technical translation: is it really about terminology?

Time: 12:45 to 13:45
Presentation

Translation Economics – Pricing

Time: 13:00 to 13:45
Panel

Machine Translation panel for LSP's

Time: 14:00 to 14:45
Presentation

Managing client expectations

Time: 14:15 to 14:45
Panel

Machine Translation panel from a freelancer perspective

Time: 15:00 to 16:00
Presentation

The art of asking questions

Time: 16:00 to 17:00
Presentation

Patenting strategies of medical biotech companies

Time: 16:15 to 17:25
Presentation

Medical documents for academic publishing: Creating English content with precision, accuracy, and style

Time: 17:15 to 17:45
Presentation

Understanding the differences between Literal, Cultural and Artistic translation

Time: 17:45 to 18:45
Presentation

Technical translations: Choosing the right terminology

Time: 17:45 to 18:25
Presentation

Becoming a tech-savvy translator and interpreter in the Digital Age

Time: 18:15 to 19:25
Presentation

How Translators Can Assess PEMT Opportunities

Time: 19:00 to 20:00
On-demand
presentation

Welcome video

Time: 09:55 to 10:00
On-demand
presentation

Using trade fairs to efficiently gain new customers (in German)

Time: 10:00 to 10:05
On-demand
presentation

21st Century Technologies you cannot keep ignoring: CAT/MT and Virtual Interpreting

Time: 10:05 to 10:10
On-demand
presentation

Human Translators and Machine Translators: Possibilities of Interaction

Time: 10:10 to 10:15
On-demand
presentation

From code of ethics & standards of practice to national certification: Leaving the semi-professional status behind

Time: 10:15 to 10:20
On-demand
presentation

Technical translations: Choosing the right terminology

Time: 10:20 to 10:25
On-demand
presentation

Understanding the differences between Literal, Cultural and Artistic translation

Time: 10:25 to 10:30
On-demand
presentation

Searching outside the Box: Internet Search Techniques to Find the Information You Need

Time: 10:30 to 10:35
On-demand
presentation

The Fastest Way to Get More Clients

Time: 10:35 to 10:40
On-demand
presentation

Ethical Codes for Translators and Interpreters

Time: 10:40 to 10:45
On-demand
presentation

Methodology for specialized translations Example with Medical & other technical translations

Time: 10:50 to 10:55
On-demand
presentation

Vendre ses services de traducteur indépendant : les 3 plus grandes erreurs à éviter

Time: 10:55 to 11:00
On-demand
presentation

Tradutor humano e tradutor máquina: possibilidades de interação

Time: 11:00 to 11:05
On-demand
presentation

5 myths about income diversification for translators

Time: 11:05 to 11:10
On-demand
presentation

5 hábitos de traductoras exitosas: Servicios al cliente

Time: 11:10 to 11:15
On-demand
presentation

Jak začít? (úvod pro začátečníky)

Time: 11:15 to 11:20
On-demand
presentation

Hlasová výchova v tlumočnické praxi – aneb Jak nepřijít o hlas a nervy? (Jiří Svoboda)

Time: 11:20 to 11:25
On-demand
presentation

Proč je užitečné být na překladatelských a tlumočnických portálech?

Time: 11:25 to 11:30




Conference feedback

The presentations have immensely benefitted me in knowing the secrets of success.

Ashar
Member since: May 18, 2006

Thank you for organizing this event. I found today's sessions particularly useful.

Isabel Bancalari
Member since: Nov 2, 2012

Really helpful sessions and panels. Thanks for the event!


It enjoyed this useful event. This only is worth paying annual membership at proz.com. Thanks a lot!

Vladimir Matviyenko
Member since: Dec 12, 2008

I loved this event.it was well-organized and the topics themselves were well-structured.The translation tools that were shown today are worthy!
Good suggestion were done to develop one's business.
The best for you
Thank you


Very inspiring and useful for generating new ideas to develop one's business and skills. Thank you!

Petr Mundev
Member since: Dec 14, 2011



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
11:17 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All No, this doesn't have to do with propagation.
11:17 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All If so, you can include it in the "Order Comment" section, and I will include it in your invoice.
11:17 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All just because they do it one way doesn't mean it's the right way
11:17 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All +1 activation, does it need payment?
11:17 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Why system offers it as a separate choice?
11:17 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All and we'll also consult other existing users to see what they think
11:17 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All No, it is included in the Virtual event offer.
11:17 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All the +1 will apply if you are selecting the product as freelance
11:18 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All It is included as a separate choice for normal orders.
11:18 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All If a pretrasnlation has given me "ABC" as a fuzzy match for a segment and when I navigate to it the TM or DeepMiner knows that it should be "ABCD", then "ABC" in the target segemnt is not...
11:18 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All ...replaced with "ABCD"
11:18 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All I am selecting it as freelance
11:18 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Instead, I have to look at the Portions-Segments and insert the best match.
11:18 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Epa: you mean you'd expect AutoTranslate to replace it automatically?
11:18 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All But maybe I have been registered as Enterprise in the past because I own 5 Dvx Workgroup versions
11:19 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All But you don't need to mark it for this order, because it is included in the Virtual Events offer, so we will send you a +1 activation code even if you don't mark the option.
11:19 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Yes, this is yet another version of the same problem :)
11:19 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Yes, yes.
11:19 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All Something like "re-scan" upon entering the segment.
11:19 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All makes sense
11:19 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All *automatic re-scan
11:20 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All then again, if you're working on your own (not sharing a server TM with other people), this normally won't happen is you have AutoPropagate turned on
11:20 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All but I see your point
11:20 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I bought
11:21 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Thanks for discount and your friendly approach