This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cases of translating something we didn't like by principle?
Autor wątku: Stilgar
Russell Jones Wielka Brytania Local time: 09:20 włoski > angielski
McTrans
Nov 19, 2010
If it's against your principles, don't take the job.
The only time that happened to me was a building specification for the world's best known fast food chain, intending to open an outlet in one of the classiest and most iconic shopping arcades in northern Italy. I know someone else must have done it but the culture clash just stuck in my gullet (like their apologies for food).
When I was new to translating, I was given the descriptive display boards for an ornithological mus... See more
If it's against your principles, don't take the job.
The only time that happened to me was a building specification for the world's best known fast food chain, intending to open an outlet in one of the classiest and most iconic shopping arcades in northern Italy. I know someone else must have done it but the culture clash just stuck in my gullet (like their apologies for food).
When I was new to translating, I was given the descriptive display boards for an ornithological museum housing the legacy of a local but famous ornithologist. They gloated over his skill as a hunter and rifle marksman, in graphic detail. The best I could do was to warn the client of the effect this would have on anglophone sensitivities and offer to do a non-faithful, toned down version. They didn't take me up on it. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free