Off topic: Oto Dokan poem in Japanese (kenji)
Autor wątku: Sandrine Rizzo (X)
Sandrine Rizzo (X)
Sandrine Rizzo (X)  Identity Verified
Francja
Local time: 10:20
hiszpański > francuski
+ ...
Nov 24, 2010

Hello everybody,

A friend of mine fell in love with a poem from Oto Dokan, a samouraï from the 15th century.

Here is the poem in English :

Had I not known
that I was dead
already
I would have mourned
my loss of life.

Can someone tell me where or how we can get the Japanese (original) version ?

Many thanks in advance !


 
Narcis Lozano Drago
Narcis Lozano Drago  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 10:20
Członek ProZ.com
od 2007

angielski > hiszpański
+ ...
Japanese Nov 24, 2010

Hi Sandrine,

This was in the Japanese Wikipedia:

かかる時さこそ命の惜しからめ
かねてなき身と思い知らずば

By the way, is Ōta, not Oto.

Kind regards,

Narcís


 
Sandrine Rizzo (X)
Sandrine Rizzo (X)  Identity Verified
Francja
Local time: 10:20
hiszpański > francuski
+ ...
NOWY TEMAT
Muchas gracias ! Nov 26, 2010

Hola Narcis,

Muchas gracias por tu ayuda !
Saludos,
Sandrine


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Oto Dokan poem in Japanese (kenji)







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »