For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance. i04-Healthcare Translation & Interpretation
| | Kat Cardona Local time: 16:04 angielski > hiszpański + ...
Hola El deposito debo hacerlo a nombre de quien? Emitiran un certificado de este curso? | | | Claudia Brauer USA Local time: 16:04 Członek ProZ.com od 2011 angielski > hiszpański + ...
Gracias por su pregunta, Kat. En breve alguien de ProZ respondera a la pregunta. | | | Sigue el proceso de pago | Mar 14, 2011 |
Hola, Kat.
Para pagar con depósito bancario debes hacer click en el botón de pago (arriba a la derecha) y elegir la opción "wire transfer". En el tercer paso recibirás todos los datos e instrucciones para realizar el pago.
Al finalizar el curso se entregarán certificados de asistencia.
No dudes en contactarnos si necesitas asistencia.
Saludos cordiales,
Soledad | | | saravalenzuela Hiszpania Local time: 21:04 Członek ProZ.com od Sep 2024 angielski > hiszpański + ... lugar del curso | Mar 15, 2011 |
Esto se hara a traves de internet o en un lugar especifico en USA? | |
|
|
El curso es online | Mar 15, 2011 |
¡Hola Sara!
El curso es en línea. Solamente tenés que tener una conexión a Internet estable y auriculares o parlantes para participar. Después de anotarte te llegará un enlace para acceder a la plataforma virtual a la hora del curso.
No dudes en contactarnos si tenés alguna otra pregunta.
Saludos desde Argentina,
Soledad | | | Great experience! | Mar 16, 2011 |
Being exposed to such training courses for the very first time, I had a great experience in everything such as the organizing efforts, technical preparation for easier understanding, and the above all, the content, which was quite enlightening...
The pace was a little slower, but the later part caught up. The video flow was not that much smooth, and this might be somewhat a pity, for we're unable to completely appreciate the live performance.
Anyway, it's worth attending th... See more Being exposed to such training courses for the very first time, I had a great experience in everything such as the organizing efforts, technical preparation for easier understanding, and the above all, the content, which was quite enlightening...
The pace was a little slower, but the later part caught up. The video flow was not that much smooth, and this might be somewhat a pity, for we're unable to completely appreciate the live performance.
Anyway, it's worth attending the training course both in time and dollars.
Thank you very much, Claudia, for your professionalism and friendliness, and the outstanding organizing work provided by Soledad. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » i04-Healthcare Translation & Interpretation Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |