Sep 18, 2006 16:06
17 yrs ago
2 viewers *
polski term

litery przestrzenne

polski > angielski Marketing Reklama/public relations marketing products
następna pozycja z firmy reklamowej. Cała pozycja brzmi tak:

litery przestrzenne, neony

Dziekuję bardzo wszystkim za pomoc!
Proposed translations (angielski)
3 +3 3D lettering
3 pidplates

Proposed translations

+3
  4 min
Selected

3D lettering

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-09-18 16:14:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.pl/search?hl=pl&client=firefox-a&rls=org.m...
Peer comment(s):

agree tabor
  36 min
dzięki
agree Rafal Korycinski
  40 min
dzięki
agree Grzegorz Kurek
  3 godz.
dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanx!"
  1 godz.

pidplates

Ja niedawno dostałam taką ofertę. Nie wiem, co robi ta firma, której listę gadżetów tłumaczysz, ale moim zdaniem to, co u mnie w linku to też są litery przestrzenne. Nigdy wcześniej nie zetnęłam się z takim wyrażeniem. Te litery są szczególne, bo na samochód. A termin oznacza personal identification plates. Załączam link do galerii firmy je oferującej.
Oczywiście w ogóle nie kwestionuję 3D lettering. Po prostu moze jeszcze tego nie widzieliscie. Moja wiedza też jest świeża. Nie ma jeszcze miesiąca.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search