z franszyzą na jedno wydarzenie

Spanish translation: Con franqucia por incidente/siniestro

22:45 Mar 11, 2013
Polish to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Construction
Polish term or phrase: z franszyzą na jedno wydarzenie
Ubezpieczenia będą także pokrywały stratę lub szkodę w jakiejś części Robót, wyłączając zagrożenia, które nie są możliwe do ubezpieczenia na handlowo rozsądnych warunkach, z franszyzą na jedno wydarzenie nie większą niż kwota podana w Załączniku do Oferty.
Víctor Quero
Spain
Local time: 21:11
Spanish translation:Con franqucia por incidente/siniestro
Explanation:
"Fraczyza" es lo mismo que "Franquicia"
"Wydarzenie" en este caso hace referencia a un "incidente/siniestro" según la terminología de seguros. Se trata de que en caso de cualquier incidente el asegurado debe abonar una franquicia antes de cobrar el seguro, esto es:
"La franquicia del seguro es la cantidad que debe soportar el asegurado antes de que el seguro se haga cargo del resto de gastos sobre una pérdida asegurada.

Cuando hablamos de una franquicia nos referimos a una cifra económica que se acuerda que el titular del seguro no cobre de la compañía de seguros en concepto de indemnización cuando exista un siniestro." (Fuente: http://www.seguros.es/franquicia.html). En este caso la franquicia es por cada incidente/siniestro, lo cual quiere decir que el asegurado en caso de cualquier siniestro/incidente debe pagar antes una cuantía si quiere cobrar.
Selected response from:

Olga Furmanowska
Spain
Local time: 21:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Con franqucia por incidente/siniestro
Olga Furmanowska


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Con franqucia por incidente/siniestro


Explanation:
"Fraczyza" es lo mismo que "Franquicia"
"Wydarzenie" en este caso hace referencia a un "incidente/siniestro" según la terminología de seguros. Se trata de que en caso de cualquier incidente el asegurado debe abonar una franquicia antes de cobrar el seguro, esto es:
"La franquicia del seguro es la cantidad que debe soportar el asegurado antes de que el seguro se haga cargo del resto de gastos sobre una pérdida asegurada.

Cuando hablamos de una franquicia nos referimos a una cifra económica que se acuerda que el titular del seguro no cobre de la compañía de seguros en concepto de indemnización cuando exista un siniestro." (Fuente: http://www.seguros.es/franquicia.html). En este caso la franquicia es por cada incidente/siniestro, lo cual quiere decir que el asegurado en caso de cualquier siniestro/incidente debe pagar antes una cuantía si quiere cobrar.

Example sentence(s):
  • CONDICIONES GENERALES de la página 6. QUÉ NO QUEDA CUBIERTO. -. La franquicia por incidente para cada beneficiario
  • SE ESTABLECE UNA FRANQUICIA POR SINIESTRO, PARA LA GARANTÍA DE ASISTENCIA SANITARIA

    https://www.axa-travel-insurance.com/IpaES/docs/TandC.pdf
    Reference: http://www.rollersports.org/RollerSports/upload/media/speed/...
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 21:11
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
1 hr
  -> Dziękuję:)

agree  Lucyna Lopez Saez
1 hr
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search