Dec 18, 2005 20:29
19 yrs ago
17 viewers *
polski term

Mobilny Doradca Klienta Biznesowego

polski > angielski Biznes/finanse Biznes/handel (ogólne)
W zwrocie: Biuro Mobilnych Doradców Klienta Biznesowego - jednostka organizacyjna w banku
Change log

Dec 19, 2005 01:24: atche84 changed "Language pair" from "angielski > polski" to "polski > angielski"

Discussion

BaskaS (asker) Dec 18, 2005:
Tak 'podejrzewalam' ale wydawalo mi sie zbyt oczywiste - dzieki serdeczne. I jeszcze spytam - �adne 'account manager' tu nie wchodzi w rachub�? A jak by�cie nazwali samo 'biuro'- bureau?

Proposed translations

  7 min
Selected

Mobile Advisor of Business Clients

Dosłownie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
  1 min

Mobile Business (Customer) Advisor

**

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-12-18 20:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

Oj, niechcący zmieniłam Confidence level na 1. Miało być 4. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-12-18 20:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

ew Mobile Corporate Advisor/Adviser

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-18 20:40:32 GMT)
--------------------------------------------------

a biuro to po prostu office

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-12-18 20:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

bureau nie jest częścią jednostki lecz samodzielną instytucją
Peer comment(s):

agree bajbus
  10 godz.
Something went wrong...
+1
  10 godz.

Corporate Client Mobile Advisor

Ewentualnie Mobile Advisor of Corporate Clients
Peer comment(s):

agree legato
  10 godz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search