Subscribe to Getting established Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Advice starting out (new to translation)
11
(4,144)
Yusif Buckheet (X)
Jul 10, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Agencies asking for copies of degree certificates - Is this ok? Safe?    ( 1... 2)
18
(19,488)
DZiW (X)
Jul 8, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to get clients?
Paul Dixon
Jul 7, 2020
6
(3,153)
Samuel Murray
Jul 8, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A couple of newbie questions regarding agencies
12
(4,462)
Jocelin Meunier
Jul 7, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MA Translation (Distance) - University of Birmingham or University of Bristol?
JoshuaV-M
Jul 25, 2015
14
(7,956)
S.J
Jun 30, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation and interpreting advice
Gabriel Ferrero
Jun 26, 2020
4
(2,100)
Gabriel Ferrero
Jun 29, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Starting up as a translator directly after University    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Marc Fisher
Jun 15, 2020
70
(25,377)
Kay Denney
Jun 26, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Need advice and Suggestion for my pitch, profile, and CV.
Vicky wu
Jun 22, 2020
6
(2,720)
Agneta Pallinder
Jun 25, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MTPE work
Matías Lasarte
Jun 22, 2020
2
(1,835)
DZiW (X)
Jun 22, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New and inexperienced but eager to get established
3
(1,959)
Samuel Murray
Jun 21, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Can't register on client portal - why?
Paul Dixon
Jun 4, 2020
8
(6,431)
Sheila Wilson
Jun 5, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Moving from translation to transcription
Paul Dixon
May 25, 2020
9
(4,175)
Sheila Wilson
Jun 4, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Using jobs you did for a translation agency as a sample
Christina Siegel
May 20, 2020
2
(1,760)
Christina Siegel
May 20, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Breaking into sports translation - using regular translation samples    ( 1... 2)
Adam, MA Trans
Jul 9, 2016
25
(11,757)
Felix Clutson
May 11, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to invest my time
Lauren Higgins
May 6, 2020
12
(4,869)
Becca Resnik
May 10, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Would you apply to the same agency again, if you didn't heard from them in the last time?
Wai Hin Lee
May 8, 2020
7
(3,035)
Wai Hin Lee
May 10, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  22 years old - too late to learn a new language?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
vchampea
Jul 14, 2010
65
(52,457)
Becca Resnik
May 7, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Bachelors degree in Spanish looking for online translation career advice
5
(2,646)
Michael Wetzel
May 6, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MA Translation at Goldsmiths University London
Anna Livesey
May 3, 2020
0
(1,148)
Anna Livesey
May 3, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translator University looking for content ideas.
Gregory Flanders
Apr 30, 2020
2
(1,541)
Gregory Flanders
Apr 30, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Starting a blog about translation
Tea Komšić
Apr 24, 2020
9
(3,608)
Paul Dixon
Apr 29, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to add/embed Translators Without Borders (TWB) badge in my profile
Amr Bayoumi
Apr 29, 2020
1
(1,787)
Kate Perak
Apr 29, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  CV advice sought
7
(3,264)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Moving from translation to interpreting
Nicholas Isard
Apr 27, 2020
6
(2,657)
Lingua 5B
Apr 28, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Laurea Magistrale nella traduzione giuridica a distanza/ Online
Ahmed Algelany
Apr 20, 2020
2
(1,773)
Ahmed Algelany
Apr 25, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Just getting started in interpreting and translating, but I never finished my bachelor's degree.    ( 1... 2)
Kelly Peters
Apr 13, 2020
25
(8,970)
Kelly Peters
Apr 18, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Considering a move to Sweden - seeking advice    ( 1... 2)
Wendy Cummings
Dec 23, 2019
16
(7,150)
Eva Corijn
Apr 17, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Quote Declined - why?
Paul Dixon
Apr 7, 2020
10
(4,154)
Bernhard Sulzer
Apr 7, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Possible client without Blue Board rating
Paul Dixon
Apr 2, 2020
13
(4,596)
Tom in London
Apr 4, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Book / podcasts / youtube recommendations for translators.
Reuben Allen
Mar 26, 2020
8
(3,263)
Reuben Allen
Apr 2, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Affermarsi come traduttori collaborando con altri traduttori
Martina Sottile
Mar 20, 2020
1
(1,375)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The Hunger games
Marwa Seleem
Mar 11, 2020
0
(1,315)
Marwa Seleem
Mar 11, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  estimating my worth    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Brian Joyce
Mar 3, 2020
63
(24,952)
Yolande Hivart
Mar 10, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation rates for ENG/JP (Beginner)
Brooke Palmer
Mar 9, 2020
2
(2,019)
Dan Lucas
Mar 9, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Mentoring
1
(1,362)
David Lin
Mar 9, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How best to interpret length of experience in profile
Sarah Maidstone
Mar 6, 2020
10
(3,636)
DZiW (X)
Mar 7, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to deal with different specializations
Ana Cristofaro
Mar 3, 2020
6
(2,761)
Ana Cristofaro
Mar 7, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dip Trans question: second semi-specialised paper
4
(2,224)
Paul Malone
Mar 5, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What companies or online platforms need Spanish translators?
Josep Claret
Feb 13, 2020
8
(3,466)
Sheila Wilson
Mar 3, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Disagreement with translation professor    ( 1, 2... 3)
Kristina Love
Feb 24, 2020
34
(12,534)
Kristina Love
Feb 27, 2020
Wątek zamknięty  Your vision of the translation industry by 2025 and your immediate future as a freelance translator    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Vladimir Pochinov
Jan 18, 2020
79
(16,629)
James Heppe-Smith
Feb 25, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  When/how do you deliver a finished project?
Carol Anda
Feb 5, 2020
6
(3,087)
Kay Denney
Feb 22, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Improving proz profile/sample translations
Diana Kaplan
Feb 4, 2020
8
(3,792)
Sarah Maidstone
Feb 22, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  5th Annual JLPP International Translation Competition (Japanese to English, Literature)
Errol de Jesus
Feb 1, 2020
1
(1,387)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Free translation tests    ( 1... 2)
Séverine Watson
Jan 30, 2020
16
(6,972)
Dan Lucas
Feb 1, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Specialization for Chinese-English translation
Lauren Higgins
Jan 8, 2020
6
(2,789)
Lauren Higgins
Jan 11, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is ES>EN worth it or should I stick to PT?
drake be
Jan 8, 2020
2
(1,814)
Kay Denney
Jan 8, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dip Trans course for English to Bengali
2
(1,600)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Open Uni versus Bristol for MA Translation    ( 1... 2)
Mithradates
Mar 13, 2019
24
(12,887)
david199
Dec 30, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Searching to contact any(French/European)freelance translator living in/who moved to Czech Republic
Valéry Ballais
Dec 27, 2019
0
(1,155)
Valéry Ballais
Dec 27, 2019
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją


Featured freelancer website
Translator
Augusto Mello Furtado
Creative Localization: Lyrics & Texts
Built with Premium membership
Eng>Por, Por>Eng



Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »