Subscribe to Business issues Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Mentorship for subtitling prototype
Pilar Dueñas
Nov 30, 2019
2
(1,323)
Pilar Dueñas
Dec 1, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Just wanted to share...    ( 1... 2)
15
(6,476)
Mikhail Kropotov
Nov 29, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  VAT if providing translating services abroad (From US to Sweden)
stsgal
Nov 25, 2019
7
(3,007)
stsgal
Nov 26, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dentistry projects increasingly offered
1
(1,173)
Noni Gilbert Riley
Nov 21, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  I've got more emails than on Hillary's server! [when to delete emails from inbox?]    ( 1... 2)
Dylan J Hartmann
Nov 19, 2019
21
(7,883)
Daniel Williams
Nov 21, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation SW changing the way we work    ( 1... 2)
Vincent Lemma
Nov 19, 2019
17
(7,343)
LIZ LI
Nov 21, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How can I write a translation quote for text included in images?
Jennifer Ocquidant
Nov 19, 2019
5
(2,076)
Christine Andersen
Nov 20, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Agency asks me to work for free then asks me to lower my rate
12
(6,124)
Susanna Martoni
Nov 18, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Using paid leads to find clients
Mark Hemming
Oct 21, 2019
10
(4,479)
Daryo
Nov 17, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translating 800 Words Per Hour
Baran Keki
Nov 13, 2019
14
(6,995)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  funny behavior of translation agency    ( 1... 2)
Bruno Depascale
Nov 7, 2019
20
(10,234)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Self-certification of translations
10
(5,905)
EL_isa
Nov 8, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Translator rate
Azura Poniman
Nov 2, 2019
2
(2,318)
Sheila Wilson
Nov 2, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New trend? Send out machine translations not to be post edited, but to be translated as is?    ( 1... 2)
Channa Montijn
Oct 28, 2019
19
(31,277)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A publishing company is requesting a quote for my translation rights of a book I translated long ago
5
(2,629)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  assignments getting more demanding    ( 1... 2)
mroed
Oct 16, 2019
17
(7,295)
Anne Lee
Oct 21, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Decline in work overall    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
80
(38,648)
Dan Lucas
Oct 21, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Do you sell translation services to the EU from a non-EU country?
Dan Lucas
Oct 10, 2019
13
(5,068)
Vanda Nissen
Oct 13, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: How did translation companies work before computers?
Bethany Kachura
Oct 10, 2019
14
(4,585)
Gerard de Noord
Oct 11, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation agency requires copy of passport
Daniel Jeory
Oct 8, 2019
11
(3,380)
DZiW (X)
Oct 9, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Are things getting quieter?
NickyO
Oct 7, 2019
13
(5,706)
Philippe Etienne
Oct 9, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation Workspace / Lionbridge CAT tool    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11)
sasp
Mar 4, 2010
160
(147,968)
Tiffany Le
Oct 2, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Signed NDAs but no worked received
Pipoi (X)
Oct 1, 2019
3
(1,804)
Pipoi (X)
Oct 1, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Agency asking to proofread a translation test
Laura Gentili
Sep 27, 2019
12
(4,766)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Anyone want to go on STRIKE?    ( 1... 2)
Fei Ge
Sep 16, 2019
24
(7,503)
Michael Newton
Sep 26, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Public liability and professional indemnity - providers
2
(1,381)
William Tierney
Sep 20, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Does the translation I submitted qualify as on-time or late?
adanepst
Sep 17, 2019
11
(3,428)
IrinaN
Sep 19, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: mail dialogue realted to X<> y language pair
Vito Smolej
Sep 16, 2019
0
(806)
Vito Smolej
Sep 16, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to deal with a bullying peer on the online work platform of a translation agency?
Rajan Chopra
Sep 14, 2019
4
(2,116)
Rajan Chopra
Sep 15, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How do you deal with impoliteness and bad manners while working?    ( 1... 2)
Oriol Vives (X)
Sep 9, 2019
19
(5,861)
IrinaN
Sep 14, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  1 year using proz, yet zero jobs. Will it get better?
Lucas Dias
Sep 9, 2019
13
(4,351)
Jocelin Meunier
Sep 14, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Giving your Bank details to a new Client
Caroline FOUQUE
Sep 10, 2019
10
(2,907)
Thomas T. Frost
Sep 13, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Unpaid invoice
padraicdeb
Jul 15, 2019
7
(2,908)
padraicdeb
Sep 12, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Methods for getting direct clients
Eric Stone
Jan 5, 2017
11
(5,124)
John Fossey
Sep 11, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Procuring Direct Clients
13
(4,287)
gayd (X)
Sep 8, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What has proved to be the most effective way for you to gain new clients?
5
(3,281)
writeaway
Sep 8, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Application for a monthly invoicing agencies
Milada Šejnohová
Aug 29, 2019
4
(2,008)
Milan Condak
Sep 8, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Would you accept a translation job before seeing the source files?
Mark Harris
Sep 5, 2019
12
(4,127)
Joakim Braun
Sep 6, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Untranslatable texts - How do you handle them?
Tom Stevens
Aug 21, 2019
2
(1,883)
Kevin Fulton
Aug 21, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation Tests    ( 1... 2)
Oliver Simões
Jul 25, 2019
17
(8,264)
Oliver Simões
Aug 21, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Contracts/ down payments
Lioba Multer
Aug 20, 2019
4
(1,997)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Agency won't accept invoice sent by a proxy    ( 1... 2)
Gilles Wandel
Aug 19, 2019
18
(7,071)
Gilles Wandel
Aug 20, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation agencies machine translating into English?
Zolboo Batbold
Apr 17, 2019
5
(2,845)
Vanessa Anderson
Aug 20, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Need advice concerning NDA and contract
2
(1,763)
DZiW (X)
Aug 17, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What to do when your point of contact in an agency cuts off contact
Matthias Hirsh
Aug 13, 2019
7
(3,757)
Tina Vonhof (X)
Aug 14, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What is it with indemnity clauses?    ( 1, 2... 3)
Gabriele Demuth
Jan 24, 2017
40
(18,000)
Julie Barber
Aug 5, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  identity
Diana Kokoszka
Aug 2, 2019
4
(3,056)
Adam Warren
Aug 4, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "test" of 5 minutes audio transcription
Louise Lecourt
Aug 3, 2019
5
(3,264)
Louise Lecourt
Aug 4, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Buying rights to translate a book
6
(3,685)
Eliza Hall
Aug 1, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Language Detection
Mahmoud Shaban
Jul 24, 2019
2
(1,903)
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją





Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »