Stron w wątku: [1 2 3 4 5 6] > | Attention arnaque ce jour 29/11/2018 Autor wątku: EA Traduction
| EA Traduction Francja Local time: 05:27 angielski > francuski + ...
Bonjour,
Un certain Georges Singleton m'a contactée via Proz en m'envoyant deux fichiers à traduire. Ayant déjà fait l'objet d'une arnaque via Proz, je lui ai demandé un acompte de 30%, avant de commencer la traduction, par paypal.
Voici son email de réponse :
Dear Emie,
It impossible to make payment via paypal.
I need to order the transfer with my event sponsor who handle all payment and more details is requested.
I a... See more Bonjour,
Un certain Georges Singleton m'a contactée via Proz en m'envoyant deux fichiers à traduire. Ayant déjà fait l'objet d'une arnaque via Proz, je lui ai demandé un acompte de 30%, avant de commencer la traduction, par paypal.
Voici son email de réponse :
Dear Emie,
It impossible to make payment via paypal.
I need to order the transfer with my event sponsor who handle all payment and more details is requested.
I am just compiling the list of all vendors due to be paid now and will get back to you as soon as there is an update.
So, please to avoid any unnecessary delay, kindly complete the bank information as follows:
Bank name:
Bank branch address:
Account name:
Account number:
Iban number:
Bic code:
As soon as following details is given by you, a wire transfer payment will be facilitated asap.
I am using the translation for my upcoming presentation and research purposes for an events with some students in Sevilla.
Just a little introduction about myself, I'm a Retired Captain of the US Marine Corps and i was formally attached to the Marine Aerial Refueler Transport Squadron 352 (VMGR-352) of the battalions/squadrons Marine Special Operations Team.
Here is my details: George Singleton;
3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 United states.
Phone number: +1 707-754-7051
I want you to meet up with the translation and deliver those documents on time.
I've signed and dated the devis document which i included in this email immediately
I hope you understand clearly now and kindly get back to me today.
Sincerely,
Capt. G. Singleton
J'ai tapé son adresse postale sur internet en ajoutant le mot "arnaque" et bien sûr, j'ai constaté que plusieurs arnaques avaient eu lieu avec cette même adresse, sous d'autres prénoms et noms.
Donc faites attention s'il vous plaît, notamment à l'arnaque du "Trop perçu".
Bonne journée
Emie ▲ Collapse | | | | mcassini Francja Local time: 05:27 angielski > francuski Reçu ce mail également | Dec 3, 2018 |
Bonjour,
J'ai reçu ce mail moi aussi.
Je n'ai pas répondu. | | |
La même chose m'est arrivée, même pratique, même adresse et numéro de tél, sauf que le "Monsieur" dit s'appeler Carlos Ferguson (ancien Capt de l'US Marine également, MDR!). J'ai demandé un paiement en avance par virement bien sûr. J'ai reçu un chèque de 6x le montant, envoyé directement à ma banque, de la part d'une société française. Prétextant une confusion entre les différents intervenants à ladite conférence, ils espéraient que je rembourse le trop-perçu. Heureusement,... See more La même chose m'est arrivée, même pratique, même adresse et numéro de tél, sauf que le "Monsieur" dit s'appeler Carlos Ferguson (ancien Capt de l'US Marine également, MDR!). J'ai demandé un paiement en avance par virement bien sûr. J'ai reçu un chèque de 6x le montant, envoyé directement à ma banque, de la part d'une société française. Prétextant une confusion entre les différents intervenants à ladite conférence, ils espéraient que je rembourse le trop-perçu. Heureusement, j'avais immédiatement refusé le chèque.
Je lis sur les forums qu'il ne faudrait jamais donner ses coordonnées bancaires avant la fin d'un job et la facturation, cependant avec un "client" inconnu au bataillon, je demande un acompte avant de commencer le projet. Je préfère, au contraire, me faire payer au moins en partie, à l'avance, et donc il faut bien donner des coordonnées bancaires...
Voir aussi ce forum https://www.proz.com/forum/french/330913-attention_arnaque_au_chèque.html
Soyons vigilants!
Bonne journée,
Fanny
[Edited at 2018-12-14 11:30 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Il a changé de mail | Jan 17, 2019 |
Bonsoir,
Je viens de recevoir cette semaine un mail de la part de "Nancy Records" Nom: Nancy Records
Adresse: 923 acajou av. Apt 101
Bellingham, Washington 98226
(707) 754-7051
[email protected]
J'ai fait une recherche avec ce numéro de téléphone...et je suis tombée sur ce forum
Arnaque !
Bonne so... See more Bonsoir,
Je viens de recevoir cette semaine un mail de la part de "Nancy Records" Nom: Nancy Records
Adresse: 923 acajou av. Apt 101
Bellingham, Washington 98226
(707) 754-7051
[email protected]
J'ai fait une recherche avec ce numéro de téléphone...et je suis tombée sur ce forum
Arnaque !
Bonne soirée,
Mariela ▲ Collapse | | |
Merci de prévenir, j'ai reçu le même mail! | | | O. Bouisset Francja Local time: 05:27 angielski > francuski Arnaque - même adresse postale - il va chercher d'autres cibles !! (19.01.2019) | Jan 19, 2019 |
Bonjour,
J'ai reçu cette semaine le même type d'arnaque : un client a besoin de la traduction de 2 documents (10 000 mots chacun environ) pour une présentation. Son nom, dans mon cas, était Daniel Berghardt. Apparemment très poli, propose de payer un accompte, mais n'indique pas le sujet des textes. Quelque chose me gênait.
Lorsque j'ai demandé à voir les documents pour le devis, il s'agissait de deux documents PDF, l'un par Cisco et un article, portant sur les... See more Bonjour,
J'ai reçu cette semaine le même type d'arnaque : un client a besoin de la traduction de 2 documents (10 000 mots chacun environ) pour une présentation. Son nom, dans mon cas, était Daniel Berghardt. Apparemment très poli, propose de payer un accompte, mais n'indique pas le sujet des textes. Quelque chose me gênait.
Lorsque j'ai demandé à voir les documents pour le devis, il s'agissait de deux documents PDF, l'un par Cisco et un article, portant sur les inégalités économiques et sur l'éducation en France. J'ai compris qu'il y avait un problème, car je ne traduits que des documents scientifiques, et il y a de très nombreux traducteurs spécialisés dans le sujet des documents (il avait indiqué avoir trouvé mon profil sur proz, et qu'il lui semblait très adapté!)
Je lui ai posé des questions sur la raison d'une traduction en français (réponse : pour travailler avec des étudiants français en Espagne), et lui ai demandé dans quel pays il se trouvait.
Lorsqu'il m'a communiqué son adresse, en me demandant mes coordonnées bancaires car bien entendu j'étais parfaite pour le job, je l'ai entrée sur Google et suis tombée sur des alertes à l'arnaque.
Voici l'adresse indiquée :3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 United States, et le téléphone : +1 504-321-0185.
J'ai évidemment refusé le contrat, mais attention, il va chercher d'autres cibles!! ▲ Collapse | | | Yamina ABED-BEY (X) Francja Local time: 05:27 arabski > francuski + ... Arnaque ce jour 20/01/2019 | Jan 20, 2019 |
Bonjour,
J'ai également reçu une demande de traduction de deux documents de la part de : Anthony Peters via proz. Quand j'ai demandé les coordonnées pour en savoir d'avantage sur lui, il m'a communiqué ça:
" Nom: Nancy Records
Adresse: 923 acajou av. Apt 101
Bellingham, Washington 98226
(707) 754-7051
[email protected].
Prudence !!
Bonne journée | |
|
|
Laura Guivel Francja Local time: 05:27 angielski > francuski + ... Même adresse mais nom différent - prudence... | Jan 21, 2019 |
Bonsoir à tous,
J'ai récemment été contactée par une personne utilisant presque la même adresse à Washington, mais sous le nom de Regina Slaughter. Voici les coordonnées mentionnées :
923 mahogany ave, apt 101 Bellingham Washington 98226
adresse mail utilisée : "[email protected]"
Après quelques recherches, cette Regina Slaughter est en fait répertoriée dans l'annuaire du "translator scammers" pour 'overpayment scam and stolen driver's... See more Bonsoir à tous,
J'ai récemment été contactée par une personne utilisant presque la même adresse à Washington, mais sous le nom de Regina Slaughter. Voici les coordonnées mentionnées :
923 mahogany ave, apt 101 Bellingham Washington 98226
adresse mail utilisée : "[email protected]"
Après quelques recherches, cette Regina Slaughter est en fait répertoriée dans l'annuaire du "translator scammers" pour 'overpayment scam and stolen driver's licence'. Elle souhaitait faire traduire deux documents universitaires sur des sujets socioéconomiques (l'éducation, la croissance et les inégalités en France).
Merci à tous de prendre le temps de signaler ce type de fraude, restez prudents !
Laura ▲ Collapse | | | MOHSENE CHELIREM Francja Local time: 05:27 Członek ProZ.com od 2018 angielski > arabski + ... Anthony Peters | Jan 23, 2019 |
I was contacted by the same Anthony Peters - [email protected] - asking for a translation of two economic documents from French to Arabic.
I prepared a PDF file - DEVIS - with the total amount, word count etc ..., sent it to him, few days later, he asked me if I accept a 50% payment to start the translation, and to provide my payment details.
As it I was a kind of serious, I provided my details (I gave an Online Payment account TransfeWise to avoid giving my real bank account details) to receive the first 50% payment, then I discover that it was a SCAM as I see it everywhere here...
So, Pay attention, know your outsourcer - client. | | | Du même genre, de la part de "Nancy Bill" | Jan 23, 2019 |
J'ai moi aussi reçu une demande en anglais du même genre, pour un soi-disant document de recherche de 11 000 mots - le mail initial semblait normal malgré l'absence de coordonnées.
J'ai envoyé un devis, mais à réception de la réponse j'ai senti l'arnaque : toujours aucune coordonnée du client / message portant uniquement sur les moyens de paiement, et j'ai lancé une recherche rapide : la personne est mentionnée dans le forum PROZ en anglais avec un email similaire Nancy Bill ... See more J'ai moi aussi reçu une demande en anglais du même genre, pour un soi-disant document de recherche de 11 000 mots - le mail initial semblait normal malgré l'absence de coordonnées.
J'ai envoyé un devis, mais à réception de la réponse j'ai senti l'arnaque : toujours aucune coordonnée du client / message portant uniquement sur les moyens de paiement, et j'ai lancé une recherche rapide : la personne est mentionnée dans le forum PROZ en anglais avec un email similaire Nancy Bill il s'agit apparemment d'une arnaque par chèque (envoi d'un montant supérieur puis demande de remboursement). ▲ Collapse | | | l'arnaque continue | Jan 25, 2019 |
Bonjour,
J'ai reçu ce mail moi aussi le 17 janvier, deux dossiers de + ou - 10000 mots chacun sur l'Education et Croissance Economique.
Nom de la personne
Nancy Records
Adresse: 923 acajou av. Apt 101
Bellingham, Washington 98226
e-mail:[email protected]> | |
|
|
Même téléphone, même adresse... au nom de Isaac Gatewood | Jan 27, 2019 |
Trop beau pour être vrai : email très poli (premier contact via http://www.translationdirectory.com), tarif et délai acceptés de suite et on me propose de régler 50% en avance !...
Deux articles de 10 000 mots chacun, issus de PDF trouvés en ligne :
1) The income inequality of France in historical perspective, by CHRISTIAN MORRISSON AND WAYNE SNYDER, European Review of Econo... See more Trop beau pour être vrai : email très poli (premier contact via http://www.translationdirectory.com), tarif et délai acceptés de suite et on me propose de régler 50% en avance !...
Deux articles de 10 000 mots chacun, issus de PDF trouvés en ligne :
1) The income inequality of France in historical perspective, by CHRISTIAN MORRISSON AND WAYNE SNYDER, European Review of Economic History, 4, 59-83. Printed in the United Kingdom - Cambridge University Press - http://www.piketty.pse.ens.fr/files/MorrissonSnyder2000.pdf
2) Education and Economic Growth: From the 19th to the 21st Century, CISCO - https://www.cisco.com/c/dam/en_us/solutions/industries/docs/education/Education-and-Economic-Growth.pdf
Le formattage n'est pas génial, mais cela pourrait passer pour un manque d'adresse.
Le prétendu client dit vouloir ces articles traduits pour une présentation à la fin avril, mais jamais ne donne le nom de cette conférence, la raison du besoin de traduction, sa profession ou son affiliation.
Je vois clairement que mon prénom dans sa réponse est un copié-collé (problème de formattage), mais il prend le temps de reprendre les tarifs et les données que je lui donne...
La fin du dernier message :
Here is my contact details to send the price quote: isaac gatewood;
3313 Prytania Street, New Orleans, LA 70115 United states.
Phone number: +1 504-321-0185
Kindly get back to me with the following details for a wire transfer payment to be facilitated asap and you can get done in a timely manner:
Bank name:
Bank branch address:
Account name:
Account number:
Iban number:
Bic code:
It will be send to your bank and will send you the confirmation as soon as its been done.
I hope this meets your expectations and I look forward to hearing from you at your earliest convenience.
Thank you for your time and have a great day.
Je me demande combien de personnes se trouvent derrière ce scam... ▲ Collapse | | | Même topo... venant d'une certaine Theresa Maldonado | Jan 29, 2019 |
Moi aussi j'ai reçu il y a quelques jours un mail succinct de la part d'une certaine Theresa Maldonado me demandant mes disponibilités pour un projet. Nouvelle sur Proz, c'est la première sollicitation que je reçois. Au départ suspicieuse je me dis finalement qu'il n'y a peut-être pas de quoi se soucier.
Je réponds donc avec enthousiasme que je suis disponible et attends plus de détails. Je reçois alors deux textes de plus de 10 000 mots chacun, comme vous l'un de Cisco, et... See more Moi aussi j'ai reçu il y a quelques jours un mail succinct de la part d'une certaine Theresa Maldonado me demandant mes disponibilités pour un projet. Nouvelle sur Proz, c'est la première sollicitation que je reçois. Au départ suspicieuse je me dis finalement qu'il n'y a peut-être pas de quoi se soucier.
Je réponds donc avec enthousiasme que je suis disponible et attends plus de détails. Je reçois alors deux textes de plus de 10 000 mots chacun, comme vous l'un de Cisco, et l'autre de Christian Morrisson et Wayne Snyder. Je m'empresse donc de consulter sur le web la bibliographie de ces deux auteurs et tombe sur une version française du document un peu plus complète. Dans mon fort intérieur je me dis qu'il doit y avoir maldonne
En vérifiant les détails des 2 mails reçus de cette femme, je me suis aperçue que son adresse IP était basée à Helsinki (il n'y a pas 6h de décalage entre la France et la Finlande - l'heure d'envoi des mails ne correspondait pas), elle était même jugée frauduleuse sur plusieurs sites.
Et de fil en aiguille, j'ai atterri sur cette page du forum. Je vous remercie d'avoir partagé votre expérience, et espère que ma participation aidera aussi ! ▲ Collapse | | | vmaiso Francja Local time: 05:27 niemiecki > francuski + ... Même chose pour moi | Jan 30, 2019 |
Même adresse, mêmes textes...
Heureusement qu'il y a ce forum sinon je serais peut-être tombée dans le panneau bien que cette demande m'ait semblé également très suspecte !
Petite question subsidiaire :
qu'avez-vous fait après avoir découvert la supercherie ? Avez-vous répondu au dernier mail ? Laissé tombé ? Signalé l'incident quelque part (à part ici) ?
[Bearbeitet am 2019-01-30 14:07 GMT] | | | Stron w wątku: [1 2 3 4 5 6] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Attention arnaque ce jour 29/11/2018 Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |