Čas Jazyky Podrobnosti zakázky ZadalSouvisející zadavatel Průměrná hodnota LWA zadavatele Stav 1 2 Další 05:10 Subtitlers Needed. Those interested mail resume to [HIDDEN] Subtitling, Captioning
Pouze pro členy do 17:10 Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 0
Quotes 12:58 May 22 Require DTP service in Japanese language Translation
Země: Japonsko Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 0
Quotes 08:56 May 22 5 dalších párů Part-Time Game Localization Quality Assurance (LQA) Tester Translation
Země: Japonsko Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 89
Quotes 06:53 May 22 Freelance Translator & Checker -Korean to Japanese- Microbiology Translation, Checking/editing
(Potenciální)
ProZ.com Business member LWA: 4.2 out of 5
ProZ.com Business member
4.2 Kontaktovat přímo 14:42 May 21 TRANSLATION / INTERPRETING ENGLISH <> JAPANESE Translation
Professional member
No entries
16
Quotes 14:09 May 21 Japanese editors (native speakers) specialised in IT (software) Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.2 out of 5
4.2 13
Quotes 07:23 May 21 English-Japanese language, Trados, Legal, GSL/GLodom Translation, Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Kontaktovat přímo 03:07 May 21 4 dalších párů SRT creation in different language Transcription
(Potenciální)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 18
Quotes 03:07 May 21 4 dalších párů SRT creation in different language Transcription
(Potenciální)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 20
Quotes 18:16 May 20 Translation, Subtitling of videos from Spanish to Japanese Subtitling, Translation
(Potenciální)
Software: Subtitle Edit Logged in visitor
No record
Kontaktovat přímo 13:25 May 20 Simultaneous Interpreter Japanese in China Interpreting, Simultaneous
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 0
Quotes 11:37 May 20 Potential English to Japanese Subtitling and Transcription Projects Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding
(Potenciální)
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Past quoting deadline 11:11 May 20 Japanese Technical Writer (Android), Remote, 20 Manuals Translation, Summarization, Copywriting, Transcreation, Other: Technical Writer
No entries
Kontaktovat přímo 11:01 May 20 7 dalších párů Requirement from verbolabs Translation
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Kontaktovat přímo 09:05 May 20 Freelance Japanese Gaming Translators Translation
No entries
Kontaktovat přímo 07:34 May 20 English-Japanese translation, Automotive. Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 08:10 May 19 English to Japanese Translation Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 14:25 May 18 LQA,QA Game testing ( Korean,JP,CH) Other: LQA ,QA,Tester,Game Tester
(Potenciální)
Pouze pro členy ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 09:46 May 17 English to Japanese, large amount series projects, all kinds of fields Translation, Checking/editing, MT post-editing
Software: Trados StudioZemě: Japonsko Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 07:55 May 17 EN-JP sports Translator Translation
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Kontaktovat přímo 07:46 May 17 Interpretation Onsite Interpreting, Consecutive
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 01:24 May 17 Chinese-Japanese, Robot Translation, Trados Translation, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline 16:16 May 16 4 dalších párů Guild looking to expand its rosters of professional word-wielding heroes! Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation
(Potenciální)
Professional member
No record
Kontaktovat přímo 10:16 May 16 Ongoing collaboration for long-term clients - HR/Psychometric specialisms Translation
(Potenciální)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 06:46 May 16 On-going work for Large Language Model (LLM) training and QA Translation, Checking/editing
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Uzavřené 05:49 May 16 Training Content from English to Japanese Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 04:56 May 16 Japanese Voicoever Project Voiceover
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 14:50 May 15 FR > JP Translators Translation, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline 10:32 May 15 3 dalších párů [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Kontaktovat přímo 10:29 May 15 2 dalších párů [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Past quoting deadline 09:05 May 15 1 dalších párů Mobile games LQA testing, freelance Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Kontaktovat přímo 14:37 May 14 7 dalších párů iGaming translation opportunities - ICS-translate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 34
Quotes 14:33 May 14 Looking for experienced linguists for Financial domain (zhCN, KO, JA, VI, TH) Translation, Checking/editing
(Potenciální)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 72
Quotes 05:53 May 14 6 dalších párů Translation of Marketing content Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5 Uzavřené 05:08 May 14 Freelance Translation and Checker- English to Japanese- Pharma/Medicine Translation, Checking/editing
(Potenciální)
ProZ.com Business member LWA: 4.2 out of 5
ProZ.com Business member
4.2 Kontaktovat přímo 04:35 May 14 English > Japanese; TRADOS; Various domain Translation, Checking/editing, MT post-editing
Software: Trados Studio, memoQ, Smartling, PhraseApp, SmartcatZemě: Japonsko Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Kontaktovat přímo 14:04 May 13 Translation subtitles anniversary of company (in Word file) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 05:50 May 13 Chinese to Japanese, MTPE, Consumer Electronics Translation, Checking/editing, Education, MT post-editing, Native speaker conversation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Uzavřené 03:54 May 13 English to Japanese Crypto Translation, Freelance Translator, copywriter Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Kontaktovat přímo 21:50 May 12 editing, EN>JA, safety data sheet. 2k words, TXML file Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Uzavřené 07:47 May 11 Translators Required Urgently!!! Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 22:20 May 10 Japanese Data Sets needed Native speaker conversation
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Kontaktovat přímo 14:07 May 10 1000,000 English to Japanese Translation Work Translation
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Past quoting deadline 12:50 May 9 Interpretación ES-JA en Leioa (Bizkaia) | Talent Intérpretes Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potenciální)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 11:05 May 9 Japanese SRT Creation from Scratch Subtitling, Captioning
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 10:44 May 9 11 IT documents, 5800 words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Uzavřené 09:53 May 9 1 dalších párů ICT Patent Government Publicity and Games Translation
(Potenciální)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 80
Quotes 08:45 May 9 Audio Collection Other: Audio Collection
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.7 Uzavřené 08:38 May 9 Big Project Long-term English <> Japanes Online Translation Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3 out of 5
3 Kontaktovat přímo 08:33 May 9 [Urgent] EN>JP/JP>EN Game Localization Project Translation
(Potenciální)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Kontaktovat přímo 1 2 Další
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Wordfast Pro Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
CafeTran Espresso Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free