Jan 19, 2009 14:47
16 yrs ago
1 viewer *
angielski term
free-fall economy
angielski > polski
Biznes/finanse
Finanse (ogólne)
In order to stimulate free-fall economy the government will cut taxes.
dziękuję
dziękuję
Proposed translations
(polski)
3 +3 | gospodarka w zapaści |
Swift Translation
![]() |
4 | upadająca gospodarka wolnorynkowa |
Maciej Andrzejczak
![]() |
3 | niekontrolowane/y załamanie/upadek gospodarki/rynku |
CalBoy
![]() |
Proposed translations
+3
28 min
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 min
upadająca gospodarka wolnorynkowa
lub upadający wolny rynek etc. w zaleznosci od kontekstu
Peer comment(s):
neutral |
Maciek Drobka
: 'free fall' to swobodny/niekontrolowany upadek/spadanie (fraza sugerująca brak sterowności); oryginał nic nie mówi o 'gospodarce wolnorynkowej' czy 'wolnym rynku'
7 min
|
9 godz.
niekontrolowane/y załamanie/upadek gospodarki/rynku
moze tak
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: Ale chyba nikt nie chce pobudzać załamania/upadku gospodarki? :-)
1 godz.
|
jesli rosnie stawka oprocentowania to to powoduje zwolnienie gospodarki (moze nie upadek) ale jest to kontrolowane, a nie free-fall, to byla roznica, jaka chcialem tu pokazac
|
Something went wrong...