Glossary entry

angielski term or phrase:

solicit

polski translation:

zabiegać

Added to glossary by Aleksandrapt
May 8, 2022 05:22
2 yrs ago
20 viewers *
angielski term

solicit

angielski > polski Biznes/finanse Prawo: umowy anticorrupton policy
In any case, xxxx must not behave in such a way as to solicit, or give the impression of soliciting, the giving of Gifts and Entertainment Expenses by Significant Third Parties or subjects related to them.
Nie rozumiem do końca całego zdania, nie bardzo łączy mi się pierwsza część z drugą. Samo słowo solicit jest jasne, ale już sens całego zdania niekoniecznie.
Proposed translations (polski)
3 zabiegać
3 +1 nakłaniać / namawiać

Discussion

geopiet May 8, 2022:
Soliciting (or giving the impression of soliciting) gifts, money, samples or gratuities from parents, students, suppliers or others doing business with the school unless authorized by the School as described in the section on solicitations.
geopiet May 8, 2022:
stwarzać wrażenie Pozory mają znaczenie.

Nie oferuj, nie obiecuj, nie wręczaj ani nie autoryzuj wręczania czegokolwiek, co ma wartość, ani żadnej korzyści nikomu, jeśli okoliczności mogą stwarzać wrażenie próby ....

Proposed translations

  6 min
Selected

zabiegać

XXX nie może zabiegać ani stwarzać pozorów zabiegania o upominki od istotnych osób trzecich lub o pokrywanie kosztów udziału w rozrywkach przez takie osoby

Trochę to "giving" niepotrzebne moim zdaniem
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję - chodziło właśnie o połączenie tych dwóch zdań, choć też mam wrażenie, że nie jest ono poprawne po angielksu. "
+1
  1 godz.

nakłaniać / namawiać

nakłaniać / namawiać

--

... solicit, or give the impression of soliciting, the giving of ...
... nakłaniać bądź stwarzać pozory nakłaniania do przekazywania...
Peer comment(s):

agree legato
5 dni
Dziękuję.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search