Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
Power of attorney
polski translation:
pełnomocnictwo
angielski term
Power of attorney
4 +4 | pełnomocnictwo |
Karol Kawczyński
![]() |
4 +1 | formularz pełnomocnictwa |
Stanislaw Czech, MCIL CL
![]() |
Jun 28, 2011 20:41: Joanna Rączka changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jul 4, 2011 06:05: Karol Kawczyński Created KOG entry
Non-PRO (3): inmb, bajbus, Joanna Rączka
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
pełnomocnictwo
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-06-28 23:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.e-mieszkanie.info/pelnomocnictwo
Dane mocodawcy (Miejscowość, data)
(imię i nazwisko)
(adres)
PEŁNOMOCNICTWO
(Imię i nazwisko mocodawcy), używająca imienia........................., córka.......... i ..............................., pesel:..................................., zamieszkała w.........................................przy ulicy......................................................., legitymująca się dowodem osobistym seria i numer .....................................................................ustanawia pełnomocnikiem (Imię i nazwisko pełnomocnika), syna.......................i......................,posiadającego pesel................................, zamieszkałego w......................................, przy ulicy..........................,legitymującego się dowodem osobistym seria i numer................................. i upoważnia go do:
-.......................................................................................................................................................(np. podpisywania w jej imieniu umów najmu lokali oraz umów z Zakładem Gazowniczym, Zakładem Energetycznym, wodociągami)
Pełnomocnik ma prawo umocowywać do wyżej wymienionych czynności osoby trzecie.
..............................................................
(czytelny podpis mocodawcy)
agree |
Adrian Liszewski
: Zdecydowanie pełnomocnictwo, bo chodzi o dokument nadający uprawnienia. Dokładanie do tego słowa "formularz" to nadinterpretacja.
25 min
|
Zgadza się, takie formularze są zatytułowane po prostu 'Pełnomocnictwo'
|
|
agree |
inmb
1 godz.
|
Dziękuję :)
|
|
agree |
bajbus
3 godz.
|
Dziękuję :)
|
|
agree |
Aleksander Pruszyński
6 godz.
|
Dziękuję :)
|
Discussion
Przychodząca mi do głowy analogia (nieco przesadzona) to mówienie do kandydata na prezydenta "Panie Prezydencie" :)