Jan 25, 2002 13:40
23 yrs ago
2 viewers *
angielski term

bass

Non-PRO angielski > polski Inne
czy ryby te (np. striped bass, sea bass) mają polską nazwę?

Discussion

Jakub Szacki Jan 25, 2002:
czy to gat. ameryka�ski czy europejski?

Proposed translations

+1
  3 godz.
Selected

Morone saxatilis

To nie jest okoń. Zyje wzdłuż atlantyckeigo wybrzez ameryki Płn. (tak?)i jest to wielkie bydlę (do 35 kg), bardzo cenione przez wędkarzy. Nie wiem, czy da się znaleĽć polsk± nazwę.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 17:29:50 (GMT)
--------------------------------------------------

To, co powyzej dotyczy \"striped bass\"
\"Sea bass\" to ryba z rodzaju Centropristis, z zupelnie innej rodziny.
Polskiej nazwy mozna by szukac w \"Encyklopeddi ryb morskich\", ale nie mam jej, niestety pod reka.
Peer comment(s):

agree Piotr Grabias : Agree
  18 godz.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
  21 min

okoń

bass = okoń

Leksykonia CD

sea bass = okoń morski

nie znalazlem niestetny striped b.
Something went wrong...
2390 dni
angielski term (edited): striped bass, streaked bass, rock fish, rock

skalnik prążkowany

Wyniki z Google'a wskazują na "skalnika prążkowanego" jako polską wersję "striped bass" (również "streaked bass", "rock fish", "rock").
Example sentence:

Pstrąg tęczowy, pstrąg potokowy i skalnik prążkowany to gatunki ryb najczęściej występujące w Wataudze.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search