torque the screws to 1.6-1.8 in-lbs

polski translation: dokrecic sruby momentem....

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  torque the screws to 1.6-1.8 in-lbs
Tłumaczenie (polski):  dokrecic sruby momentem....
Autor wpisu: Witold Palka

11:18 Feb 6, 2008
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Tech/Engineering - Inne
Termin lub wyrażenie (angielski):   torque the screws to 1.6-1.8 in-lbs
To secure the cover, torque the
screws clockwise to 1.6-1.8 in-lbs. Do not over tighten.


chodzi o pokrywę przegrody na baterię manometru.
plotka
Local time: 11:37
dokrecic sruby momentem....
Objaśnienie:
Prosze Panstwa.... to nie sila tylko sila razy ramie czyli moment....
Autor wybranej odpowiedzi:

Witold Palka
Local time: 11:37
Grading comment
dzięki
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +3dokręcić śruby z siłą 0,18-0,20 Nm
Marek Daroszewski (MrMarDar)
5 -1dokrecic sruby momentem....
Witold Palka


Głosy w dyskusji: 5





  

Odpowiedzi


  8 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +3
dokręcić śruby z siłą 0,18-0,20 Nm


Objaśnienie:
przeliczenie przybliżone - możesz oryginał pozostawić w nawiasach, ale przeliczyłbym to na jednostki SI

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-02-06 11:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

a generalnie - to chyba powinno być odwrotnie 'lbs-in' (pound-force inch) - tutaj http://www.convert-me.com/en/convert/units/torque/torque.pou... strona jak to przeliczać

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 11:37
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 654
Notki do odpowiadającego
Pytający: thx


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  petrolhead: momentem
  4 min
  -> fakt (...dokręcić z momenem (obrotowym)...) - i dzięki!

pozytywna  robwoj: momentem bo Nm
  25 min
  -> dzięki

pozytywna  PanPeter: przeliczanie jednostek nie należy do pracy tłumacza, chyba, że klient prosi i zpałaci za dodatkowy czas
  1 godz.
  -> dzięki - temat przeliczania do temat rzeka

pozytywna  A.G.: (jaki to moment, momencik)
  2 godz.
  -> dzięki

negatywna  Witold Palka: musze negatywa. jak sila to nie moment! tak sie maja do siebie jak kon do koniaku :)
  9 godz.
  -> nie ma problemu - jeśli tak się mówi...
Login to enter a peer comment (or grade)

  9 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 5/5 opinia (wypadkowa): -1
dokrecic sruby momentem....


Objaśnienie:
Prosze Panstwa.... to nie sila tylko sila razy ramie czyli moment....

Witold Palka
Local time: 11:37
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 56
Grading comment
dzięki
Notki do odpowiadającego
Pytający: thx


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
negatywna  A.G.: dla kogo ta informacja, urbi et orbi? (4 minuty po podanym haśle sprawa została wyjaśniona)
1 dzień   2 godz.
  -> dla wszystkich ktorzy myla moment z sila. dzieki za negatywa, rozumiem ze dotyczy sedna sprawy.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search