Mar 10, 2009 00:41
15 yrs ago
5 viewers *
polski term
spaw mocujący ucho zaczepu (holu sztywnego)
polski > angielski
Technika/inżynieria
Lotnictwo/kosmonautyka
zdanie pochodzi z raportu zdarzenia zaistniałego na płycie postojowej lotniska
"[Podczas holowania] doszło do odczepienia się samolotu [od holującego go ciągnika] na skutek uszkodzenia holu sztywnego w miejscu spawu mocującego ucho zaczepu"
"[Podczas holowania] doszło do odczepienia się samolotu [od holującego go ciągnika] na skutek uszkodzenia holu sztywnego w miejscu spawu mocującego ucho zaczepu"
Proposed translations
(angielski)
4 +1 | defective towbar eye weld | pidzej |
4 +1 | weld fixing the attachment lug (of the towbar) | Piotr Bienkowski |
4 | weld fixing (towbar) eye | slawomir bialostocki |
Proposed translations
+1
9 godz.
Selected
defective towbar eye weld
ucho = eye . dziwne ale na to wychodzi
Note from asker:
tak, chyba rzeczywiście - od kierowcy takiego ciągnika na lotnisku JFK uzyksałam taką podpowiedź: "damage [to the tow bar] at the welded seam of the latch eye" |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 godz.
weld fixing the attachment lug (of the towbar)
Tak bym to przetłumaczył
Reference:
21 godz.
weld fixing (towbar) eye
jak inne propozycje - zmiana szyku wyrazów
Something went wrong...