termin płatności (jest dłuższy niż 30 dni)

angielski translation: due date (is longer than 30 days)

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  termin płatności (jest dłuższy niż 30 dni)
Tłumaczenie (angielski):  due date (is longer than 30 days)
Autor wpisu: literary

18:12 Sep 25, 2015
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Bus/Financial - Biznes/handel (ogólne)
Termin lub wyrażenie (polski):   termin płatności (jest dłuższy niż 30 dni)
faktury
proszę o coś, co gugluje masowo na stronach .gov czy .uk, ponieważ "payment date" czy "term of payment" niestety nie guglują
literary
Local time: 15:11
due date (longer than 30 days)
Objaśnienie:
Może po prostu tak? Gugluje na .gov i .co.uk.
Autor wybranej odpowiedzi:

wikg
Polska
Grading comment
OK
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +4due date (longer than 30 days)
wikg
4 +1payment deadline (longer than 30 days); time allowed for payment (longer than 30 days)
TechLawDC
3payment terms over 30 days
geopiet


Głosy w dyskusji: 14





  

Odpowiedzi


  32 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +1
payment deadline (longer than 30 days); time allowed for payment (longer than 30 days)


Objaśnienie:
These are common ways of idiomatically expressing this idea in English.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2015-09-25 18:49:01 GMT)
--------------------------------------------------

"payment deadline" has 449,000 Google hits. "time allowed for payment" has 185,000 Google hits.
"payment period" is undesirable because it implies a series of payments (installment payments). The asker has not presented any evidence that a series of payments (installment payments) is the subject of the question.

TechLawDC
USA
Local time: 09:11
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: angielski
Punktów PRO w kategorii: 30

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Jacek Konopka
1 dzień   15 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)

  51 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +4
due date (longer than 30 days)


Objaśnienie:
Może po prostu tak? Gugluje na .gov i .co.uk.

wikg
Polska
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 11
Grading comment
OK
Notki do odpowiadającego
Pytający: Tylko czy znajdziecie mi przykłady na "due date longer than X days"? Tylko jeden przykład w internecie: If the due date is longer than 7 days of the order being placed


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  rzima
  1 godz.
  -> Dziękuję

pozytywna  malgorzatamaria
  8 godz.
  -> dziękuję

pozytywna  Frank Szmulowicz, Ph. D.
  15 godz.
  -> Dzięki

pozytywna  Jacek Konopka
1 dzień   15 godz.
  -> Dziękuję Jacku
Login to enter a peer comment (or grade)

  6 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
payment terms over 30 days


Objaśnienie:
wyniki poszukiwań z Google (UK) - https://goo.gl/EdkROf

geopiet
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 120
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search