Glossary entry

polski term or phrase:

mistrz budowy

angielski translation:

(site) foreman

Added to glossary by Kama_Wawa
Apr 16, 2013 15:43
12 yrs ago
15 viewers *
polski term

mistrz budowy

polski > angielski Technika/inżynieria Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna general
Jak można by odróżnić takie stanowisko od występujących w tekście (CV) kierownik budowy (site manager) i kierownik robót (site supervisor)?
Proposed translations (angielski)
4 +2 Foreman
3 Construction Master

Discussion

George BuLah (X) Apr 17, 2013:
Kamo :) Bierz "site (...)" i nie marudź :)), że tam... odróżnić - site, nie site :)... .
Niepotrzebnie się uparłem z tym "structural"; rzeczywiście, teraz po komentarzu Joanny, widzę, że "Site Foreman" jest debeściak!

Proposed translations

+2
  1 godz.
Selected

Foreman

Tak to wyglada w UK
Peer comment(s):

agree George BuLah (X) : Pls... a dodalibyśmy "Structural", żeby było, że od budowy? http://wiki.answers.com/Q/What_does_structural_foreman_means
  29 min
Jeśli już koniecznie to raczej 'site foreman'
agree petrolhead
374 dni
Wow it's been a while but thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc :)"
  27 min

Construction Master

może tak, przez analogię, np. w niemieckim - Baumeister ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search