Glossary entry

polski term or phrase:

usuwanie skutków

angielski translation:

eliminate the consequences of the event

Added to glossary by wrasz1
Apr 1, 2010 12:17
15 yrs ago
12 viewers *
polski term

usuwanie skutków

polski > angielski Inne Ogólne/rozmówki/listy
Strona ta niezwłocznie rozpocznie usuwanie skutków tego zdarzenia.
Change log

Apr 1, 2010 12:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
  54 min
Selected

eliminate the consequences of the event

w podanym kontekscie słowo ''effect'' ma zabarwienie pozytywne, wiec wydaje mi się, że powyższa propozycja lepiej sie sprawdzi:)
Peer comment(s):

agree Simon Cygielski : choć bardziej "occurrence" lub "incident" niż "event"
  49 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
-1
  15 min

mitigate the impact of

Może być też tak, ale to trochę zależy od sytuacji i rodzaju tych skutków.

http://tinyurl.com/yb9u3qn
Peer comment(s):

disagree Simon Cygielski : "mitigate" to "łagodzić" a nie "usuwać"
  1 godz.
Wiedziałem, że to się komuś nie spodoba ;) Specjalnie podałem propozycję inną od remove/eliminate, i jednak pozostanę przy swoim: wszystko zależy od kontekstu: jakich skutków i jakiego zdarzenia. Anyway, thanks for the comment!
Something went wrong...
  5 godz.

remove the effects

propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search