Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
Kwiecień plecień co przeplata, trochę zimy, trochę lata
angielski translation:
April weather, rain and sunshine both together
polski term
Kwiecień plecień
4 +5 | April weather, rain and sunshine both together |
Darius Saczuk
![]() |
3 | never cast a clout till May be out |
p_t
![]() |
3 | April [unsteady] weather |
geopiet
![]() |
Jun 18, 2011 14:05: Darius Saczuk changed "Field (specific)" from "Poezja i literatura" to "Idiomy/powiedzenia/przysłowia"
Jun 20, 2011 20:37: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1124197">MEwelina's</a> old entry - "Kwiecień plecień"" to ""April weather, rain and sunshine both together""
Jun 20, 2011 20:39: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719042">Darius Saczuk's</a> old entry - "Kwiecień plecień"" to ""April weather, rain and sunshine both together""
Jun 20, 2011 20:39: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719042">Darius Saczuk's</a> old entry - "Kwiecień plecieńKwiecień plecień co przeplata, trochę zimy, trochę lata"" to ""April weather, rain and sunshine both together""
Proposed translations
April weather, rain and sunshine both together
never cast a clout till May be out
a w tym przypadku, może,
never cast a clout till April be out
http://www.answers.com/topic/ne-er-cast-a-clout-till-may-be-...
http://idiomation.wordpress.com/2010/03/30/never-cast-a-clou...
http://www.answers.com/topic/ne-er-cast-a-clout-till-may-be-...
neutral |
Polangmar
: To trochę tak, jakby "w marcu jak w garncu" zamienić na "marzec plecień, bo przeplata...". No i: http://tinyurl.com/62gydf9 .
3 godz.
|
cóż, staramy się tu przetłumaczyć przysłowie
|
April [unsteady] weather
April weather, woman's love, rose-leaves, dice, and card-luck, change every moment - http://goo.gl/hBqVA
Something went wrong...