Jan 30, 2009 08:17
15 yrs ago
11 viewers *
polski term
miejsce postoju samochodu
polski > angielski
Inne
Ubezpieczenia
Było podobne, ale mam inny kontekst. W podpunktach mam wymienione informacje, jakie zbiera ubezpieczyciel od zgłaszającego szkodę. Chodzi o miejsce, gdzie znajduje się samochód po zaistniałej szkodzie, np. został uszkodzony, nie nadaje się użytku, do tego miejsca przyjeżdża rzeczoznawca w celu wykonania oględzin i dopiero wtedy samochód jest holowany do warsztatu naprawczego. Teoretycznie więc samochód nie został zaparkowany, bo np. mógł być zepchnięty na pobocze. Nie może to być przetłumaczone jako miejsce zdarzenia, bo jest ono wymienione w innym punkcie. Poza tym czasami może zdarzyć się tak, że samochód zostaje odholowany do innego miejsca i tam znajduje się jego miejsce postoju.
Proposed translations
(angielski)
4 +6 | car location | Andrzej Lejman |
Change log
Jan 30, 2009 08:20: Andrzej Lejman changed "Language pair" from "angielski > polski" to "polski > angielski"
Proposed translations
+6
4 min
Selected
car location
Może tak najprościej?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...