Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
(Naczelna) Rada Adwokacka
angielski translation:
(Supreme) Bar Council
polski term
Naczelna Rada Adwokacka
3 +3 | Supreme Bar Council/ Bar Council |
Miriam300
![]() |
4 | Supreme Council of Advocates |
Swift Translation
![]() |
Mar 14, 2009 19:28: Miriam300 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/852418">Magdalena Piłat's</a> old entry - "(Naczelna) Rada Adwokacka"" to ""(Supreme) Bar Council""
Proposed translations
Supreme Bar Council/ Bar Council
http://en.wikipedia.org/wiki/Bar_council
http://www.barcouncil.org.uk/
http://www.lawlibrary.ie/viewdoc.asp?DocID=15
http://jbc.judiciary.gov.ph/history.php
W zależnosci od kraju.
np. in the UK you don't call them advocates, but solicitors or barristers etc.
Something went wrong...