Aug 30, 2014 16:27
10 yrs ago
4 viewers *
polski term
kołnierz miękki Schanza
polski > angielski
Medycyna
Medycyna (ogólne)
Zastosowane leczenie:
Badanie, RTG, kołnierz miękki Schanza
Procedury:
Badanie, RTG, kołnierz miękki Schanza
Procedury:
Proposed translations
(angielski)
3 +2 | The Schanz collar |
Darius Saczuk
![]() |
3 | soft Schanz `collar (brace) |
Jacek Konopka
![]() |
Proposed translations
+2
5 min
Selected
The Schanz collar
p
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-08-30 16:35:19 GMT)
--------------------------------------------------
Full text of "Manual of neuro-surgery"
The Schanz collar is made as follows: A 5-inch bandage of unabsorbent cotton is wound about the patient's neck while the head is held in the desired position.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-08-30 16:36:42 GMT)
--------------------------------------------------
Cast Manual for Adults and Children - Springer
www.springer.com › Home › Medicine
The Schanz Collar.- 2. The Short Minerva Cast.- 3. The Full Minerva Cast.- 4. Skull Traction with Crutchfield Tongs.- II. Immobilization of the Injured Thoracic
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-08-30 16:35:19 GMT)
--------------------------------------------------
Full text of "Manual of neuro-surgery"
The Schanz collar is made as follows: A 5-inch bandage of unabsorbent cotton is wound about the patient's neck while the head is held in the desired position.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-08-30 16:36:42 GMT)
--------------------------------------------------
Cast Manual for Adults and Children - Springer
www.springer.com › Home › Medicine
The Schanz Collar.- 2. The Short Minerva Cast.- 3. The Full Minerva Cast.- 4. Skull Traction with Crutchfield Tongs.- II. Immobilization of the Injured Thoracic
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Or soft cervical collar.
58 min
|
Kind thanks, Frank. :-)
|
|
agree |
George BuLah (X)
: "Schanz" collar stands automatically :) for it is soft
1 godz.
|
;-). Kind thanks, George.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 godz.
soft Schanz `collar (brace)
Wydaje mi się, że ta opcja także wchodzi w rachubę
Por ZDANIA oraz linki:
[...]
The patient gets a stiff Schanz' collar brace for 14 days, afterwards a soft Schanz' collar brace for the following six weeks.
http://www.linguee.com/german-english/translation/schanzkraw...
[...]
Soft collar, Schanza type, made of polyurethane foam and double-layer ProFit material
Myslę, ze słowo "soft" może mieć tutaj znaczenie, chyba, że kontekst jest absolutnie jednoznaczny.
[...]
Soft cervical collars are the least restrictive, allowing the closest to ... Mechanism of injury, clinical symptoms, and response to bracing may vary
Por ZDANIA oraz linki:
[...]
The patient gets a stiff Schanz' collar brace for 14 days, afterwards a soft Schanz' collar brace for the following six weeks.
http://www.linguee.com/german-english/translation/schanzkraw...
[...]
Soft collar, Schanza type, made of polyurethane foam and double-layer ProFit material
Myslę, ze słowo "soft" może mieć tutaj znaczenie, chyba, że kontekst jest absolutnie jednoznaczny.
[...]
Soft cervical collars are the least restrictive, allowing the closest to ... Mechanism of injury, clinical symptoms, and response to bracing may vary
Example sentence:
Soft Schanz' collar brace for the following 6 weeks (depending on the.
A cervical collar (also neck brace) is an orthopedic medical device used to ... A soft collar is fairly flexible and is the least limiting but can carry a high risk of ...
Discussion
inaczej - odwrotnie - użycie np. "hard Schanz cervical collar" byłoby - moim zdaniem niestosowne, bo - myślę, że Schanz nie miał nic wspólnego z "hard cervical collar" :)
Dens Axis: Stiff Schanz' collar brace for 2 weeks. Soft Schanz' collar brace for the following 6 weeks (depending on the fracture healing the Schanz' collar brace
pochodzi- jak się wydaje - ze rdzennej strony angielskiej.
http://its-implant.com/attachments/065_DA_en.pdf
No i jeszcze to..."?
http://www.safte-italia.com/scheda_articolo.php?lang=pol&id_...