ProZ.com Powwows




This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Покорение новых вершин перевода

May 16, 2010, 2:00 pm
UkrainaSevastopolIn personrosyjski
Предлагаю встретиться в городе-герое Севастополе, поговорить на тему повышения качества переводов письменных и устных.
Event Organizers:

Sergei Leshchinsky

Andriy Yasharov


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (18) / Confirmed: 8
Name NoteWill Attend
Andriy Yasharov  \"Organizer\" \"Reporter\" \"Photographer\" ...  
Sergei Leshchinsky  \"Organizer\" \"Photographer\" ...  n
Yuri Pavlenko   ...  
Andrew Anisimov  \"Photographer\" ...  y
Vladimir Romanov   ...  
Natalia Cheremshenko   Здорово! Отличная идея!  y
Nadezhda & Vatslav Yehurnovy  \"Photographer\" У нашего дитяти зубы полезли так сильно, что даже некогда отписаться об отказе было :(  n
Vitaliy Dzivoronyuk   К сожалению, из-за работы приехать не получится.  n
Alexey Pylov   ...  n
Oleksandr Myslivets   Но сбегу ближе к пловторому :-(  y
XMariya Khabarova (X)   ...  y
Oleksandr Ivanov   ...  n
Maksym Kozub   ...  y
Svitlana Botchenko   Хорошая идея. С удовольствием присоединюсь :)  y
Olga Dyakova   ...  n
Olga Antonova   ...  y
Maxim Manzhosin   ...  n
Sergey Savchenko   Еду!  y


Postings about this event


Stron w wątku:   [1 2] >
Powwow: Sevastopol - Ukraine

Andriy Yasharov  Identity Verified
Ukraina
Local time: 21:37
Członek ProZ.com
od 2008

angielski > rosyjski
+ ...
Предлагаемое место встречи Mar 1, 2010

Предлагаемое место встречи - "Стейк Хаус".
Севастополь, Маяковского ул., 9
Карта: http://i067.radikal.ru/1003/1b/635fb8ad183e.jpg


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraina
Local time: 21:37
Członek ProZ.com
od 2008

angielski > rosyjski
+ ...
А какова программа пребывания? Apr 9, 2010

Огласите весь список, пжалсста...
А то погода уже будет хорошей... Можно и город глянуть... Я давно не был в Севастополе. Или какую-нибудь обзорную экскурсию замутить... не садиться же сразу за стол...


 

Andriy Yasharov  Identity Verified
Ukraina
Local time: 21:37
Członek ProZ.com
od 2008

angielski > rosyjski
+ ...
Программа мероприятия Apr 9, 2010

Да, действительно, при благоприятной погоде предполагается экскурсия по городу, посещение памятных мест, достопримечательностей. Затем, продолжение общения в "Стейк Хаусе". Возможно кто-нибудь возьмёт на себя роль гида? Прошу всех, кто изъявил желание принять участие во встрече предлагать свои варианты.

 

Yuri Pavlenko
Ukraina
Local time: 22:37
niemiecki > rosyjski
+ ...
Программа Apr 9, 2010

Добрый день всем!
Что касается экскурсии, то я бы мог взять этот вопрос на себя, так как я являюсь еще и гидом-переводчиком почти по всем крымским маршрутам . Речь идет, как я понимаю, о пешеходной экскурсии, так как иначе надо заказывать транспорт и проч.
К сожалению, я еще не знаю наверняка, смогу ли принять участие в этой встрече, так как вырисовывается в это период работа. Буду знать наверняка в начале мая.


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraina
Local time: 21:37
Członek ProZ.com
od 2008

angielski > rosyjski
+ ...
гид Apr 9, 2010

В крайнем случае нанимается хороший гид и деньги раскидываются на всех слушателей. Выйдет по пару гривен в час.icon_wink.gif Например, недавно во Львове мы так брали дядьку (Петра Радковца) на 9 часов по 100 грн в час... Но и нас было 8 человек. Вышло нормально.

И еще. Может место сбора перенести куда-то ближе к транспортному углу? Народ же будет ехать паровозами...


 

Mariya Khabarova (X)  Identity Verified
Rosja
Local time: 22:37
angielski > rosyjski
+ ...
место сбора Apr 12, 2010

Я думаю, что место сбора нет большого смысла переносить. если уж собираться то рядом с морем, с арт бухтой. А предложенное место сбора ноходится в 100 метрах от транспортной развязки, где ходят мини атобусы каждые пару минут, а ж\д вокзал находится в 6-7 остановках.

 

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy  Identity Verified
Ukraina
Local time: 21:37
Członek ProZ.com
od 2008

angielski > rosyjski
+ ...
Люди, хоть кто-то таки соберется окончательно? May 2, 2010

Билеты на паровоз, если что, надо брать уже сейчас. А когда "точно будут" аж два человека, начинаешь задумываться...

 

Andriy Yasharov  Identity Verified
Ukraina
Local time: 21:37
Członek ProZ.com
od 2008

angielski > rosyjski
+ ...
Встреча May 2, 2010

Встреча состоится при любой погоде.

 

Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 21:37
angielski > ukraiński
+ ...
Будет больше двух человек:) May 2, 2010

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:

Билеты на паровоз, если что, надо брать уже сейчас. А когда "точно будут" аж два человека, начинаешь задумываться...
Мы с Олей будем точно, если, Бог даст, ничего чрезвычайного не случится. Уже взяты авиабилеты на 11 мая в Крым, где будем несколько дней лазить по горам, 15-го, спустившись, попадём в Севастополь, и после ночёвки у коллеги попадём (надеюсь, что и этого коллегу с собой прихватим) на встречу.


 

Andrew Anisimov
Ukraina
Local time: 21:37
angielski > ukraiński
+ ...
Люди, место, программа May 2, 2010

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:

Билеты на паровоз, если что, надо брать уже сейчас. А когда "точно будут" аж два человека, начинаешь задумываться...

Берите билеты на паровоз, я уже взял. Будет многим более двух.

Точное место сбора будет указано за 2 дня, вместе с картой и пояснениями как добраться. Но думаю стоит оставить стейкхаус, там пообщаться, сдружиться с теми кто впервые на подобном мероприятии, а далее на прогулку городом или экскурсию или еще варианты.

Что думаете?


 

Maxim Manzhosin  Identity Verified
Rosja
Local time: 22:37
Członek ProZ.com
od 2008

angielski > rosyjski
Посодействуйте с обратным билетом May 11, 2010

Дорогие севастопольцы и гости города! Может ли кто-нибудь мне помочь в приобретении обратного билета? Я с удовольствием приеду на встречу, если буду знать, что смогу оттуда уехатьicon_smile.gif

Мне нужен билет на автобус Севастополь—Ростов-на-Дону на 16 мая, 18.00. Буду очень признателен, если кто-нибудь мне его забронирует или купит. Спасибо.


 

Sergey Savchenko  Identity Verified
Ukraina
Local time: 21:37
Członek ProZ.com
od 2007

angielski > rosyjski
+ ...
Есть кто живой? May 12, 2010

Может, перекличку сделать? Я бы тоже поехал, если бы знал, что хотя бы человек 10 наберется.

 

Svitlana Botchenko
Ukraina
Local time: 21:37
angielski > rosyjski
+ ...
Я буду May 12, 2010

Соберется 10 человек или не соберется, а Крым есть Крым. В любом случае будет чем занятьсяicon_smile.gif

 

Yuri Pavlenko
Ukraina
Local time: 22:37
niemiecki > rosyjski
+ ...
Инфо May 12, 2010

Я тоже собираюсь быть

 

Andrew Anisimov
Ukraina
Local time: 21:37
angielski > ukraiński
+ ...
"Steak, мясо на огне" May 15, 2010

Коллеги,

Уточню, точное название заведения: "Steak, мясо на огне". Находиться в 20 метрах от Маяковского ул., 9.

Если потеряетесь, звоните:
066 274 8880
063 418 4275
062 330 0130
044 233 4008


 
Stron w wątku:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search