Как разница между "эскадра" и "эскрадилья" в иностранных ВВС?
Autor wątku: GaryG
GaryG
GaryG  Identity Verified
Local time: 01:32
angielski
+ ...
Jun 11, 2008

Hi, I'm hoping someone who served in the military can enlighten me.

I'm translating detailed charts containing the order of battle of NATO air forces
and have encountered these two words plus крыло, which is obviously
the US (and perhaps other countries') "Wing".

I'm familiar with эскрадилья as "squadron" but what is эскадра in
an aviation context? Is it what some countries call their equivalents to a wing?
Or is it a term
... See more
Hi, I'm hoping someone who served in the military can enlighten me.

I'm translating detailed charts containing the order of battle of NATO air forces
and have encountered these two words plus крыло, which is obviously
the US (and perhaps other countries') "Wing".

I'm familiar with эскрадилья as "squadron" but what is эскадра in
an aviation context? Is it what some countries call their equivalents to a wing?
Or is it a term for non-flying units such as SAM (the Military Encyclopedic
Dictionary of 1983 gives this defintion:

такт. соед. самолетов 24-100 или опер-такт. ракет (36 пуск, установок) в
ВВС ряда гос-в (ФРГ, франция, и др.)
Collapse


 
Zoya Askarova
Zoya Askarova  Identity Verified
Singapur
Local time: 14:32
angielski > rosyjski
+ ...
поможет разобраться Jun 11, 2008

В ссылке http://army.armor.kiev.ua/hist/stuka.shtml подробно описывается эскадра и эскадрилья

 
Michael Kapitonoff
Michael Kapitonoff
USA
Local time: 01:32
rosyjski > angielski
+ ...
Эскадра is for navy ships, эскадрилья is for planes Jun 11, 2008

In the absence of broader context I'd speculate they mean the ships from the carrier battle group when they say эскадра. Эскадра самолетов is definitely not idiomatic Russian.

 
GaryG
GaryG  Identity Verified
Local time: 01:32
angielski
+ ...
NOWY TEMAT
Thank you! Jun 11, 2008

Zoya Askarova wrote:

В ссылке http://army.armor.kiev.ua/hist/stuka.shtml подробно описывается эскадра и эскадрилья


"...Соответствовала примерно нашему авиаполку..."

Мой текст от 1975 г., а вероятно данная эскадра существенно не изменилась.


 
Michael Kapitonoff
Michael Kapitonoff
USA
Local time: 01:32
rosyjski > angielski
+ ...
Just a bad translation Jun 11, 2008

With all due respect, Zoya, эскадра in your reference is just a bad Russian translation of the original German term.

 
GaryG
GaryG  Identity Verified
Local time: 01:32
angielski
+ ...
NOWY TEMAT
This is not about Soviet/Russian эскадры Jun 11, 2008

The Misha wrote:

In the absence of broader context I'd speculate they mean the ships from the carrier battle group when they say эскадра. Эскадра самолетов is definitely not idiomatic Russian.


True. It's foreign usage.

Was I unclear in my original post?


 
Yuriy Sokha (X)
Yuriy Sokha (X)
Ukraina
angielski > rosyjski
+ ...
Смотрим в словарях Jun 11, 2008

ЭСКАДРА (франц. ESCADRE) -
1) крупное соединение военных кораблей различных классов;
2) соединение самолетов или ракет в ВВС в некоторых иностранных армиях.

ЭСКАДРИЛЬЯ (франц. ESCADRILLE) -
1) основное авиационное ТАКТИЧЕСКОЕ подразделение в ВВС. Насчитывает 10-30 самол�
... See more
ЭСКАДРА (франц. ESCADRE) -
1) крупное соединение военных кораблей различных классов;
2) соединение самолетов или ракет в ВВС в некоторых иностранных армиях.

ЭСКАДРИЛЬЯ (франц. ESCADRILLE) -
1) основное авиационное ТАКТИЧЕСКОЕ подразделение в ВВС. Насчитывает 10-30 самолетов (вертолетов); ВХОДИТ В СОСТАВ авиационного полка (КРЫЛА, ЭСКАДРЫ), состоит из нескольких звеньев (отрядов).
2) ракетное (зенитно-ракетное) подразделение в вооруженных силах ряда иностранных государств.
Collapse


 
GaryG
GaryG  Identity Verified
Local time: 01:32
angielski
+ ...
NOWY TEMAT
эскадра - соединение или часть? Jun 11, 2008

The Misha wrote:

In the absence of broader context I'd speculate they mean the ships from the carrier battle group when they say эскадра. Эскадра самолетов is definitely not idiomatic Russian.


I noticed where the link Zoya provided said that an эскадра was equivalent to an авиаполк,
but elsewhere as a соединение, which would be division-level.

Yet, an эскадра is smaller than a крыло, which is smaller than an объединение


 
Valery Afanasiev
Valery Afanasiev  Identity Verified
Rosja
Local time: 09:32
angielski > rosyjski
+ ...
Проще надо быть Jun 11, 2008

На простой вопрос "какая разница между..." есть простой ответ: разница в размере и численности. Эскадра больше эскадрильи. Так же, как sigara - больше и толще, чем sigarillo

1/2 off: Однажды попалось похожее: Какая разница между Тигром (рекой) и �
... See more
На простой вопрос "какая разница между..." есть простой ответ: разница в размере и численности. Эскадра больше эскадрильи. Так же, как sigara - больше и толще, чем sigarillo

1/2 off: Однажды попалось похожее: Какая разница между Тигром (рекой) и тигром (такой полосатой кисой)? Ответ был: Разница, главным образом в длине того и другого

Вдогонку к крайнему сообщению аскера: Эскадра скорее эквивалентна дивизии, чем полку. Для поиска точных соответствий поищите в интернете структуру Люфтваффе времен Второй мировой войны, у немцев (вроде бы, точно не помню) как раз были именно эскадры, а не дивизии.

Еще вдогонку. Есть система организации вооруженных сил: батальон -> полк -> дивизия -> армия, а есть: батальон -> бригада -> корпус -> армия. Аналогично в ВВС: есть
звено->эскадрилья->полк->дивизия->воздушная армия, а есть: эскадрилья->полк->эскадра.

[Edited at 2008-06-11 10:14]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Как разница между "эскадра" и "эскрадилья" в иностранных ВВС?


Translation news in Rosja





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »