Замена латинских символов в русских словах в файлах .sdlxliff
Autor wątku: Jarema
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraina
Local time: 08:52
Członek ProZ.com
od 2003

niemiecki > rosyjski
+ ...

Moderator tego forum
Jun 22, 2021

Возникла необходимость в процессе редактирования пройтись по файлам .sdlxliff и заменить в них латинские символы, выглядящие как кириллические, на "настоящие" кириллические. Как бы это сделать и по возможности автоматизировать процесс? Главное, конечно, их найти. Буду благодарен за советы. Понятно, откуда возникла проблема. Некоторые коллеги ленятся и оставляют в словах латинские символы. Ужасный ужас на самом деле. Но что есть, то есть.

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Polska
Local time: 07:52
Członek ProZ.com
od 2002

angielski > rosyjski
+ ...

Moderator tego forum
SITE LOCALIZER
Verifika Jun 22, 2021

Verifika позволяет с легкостью отыскать такие слова в sdlxliff. Вот я для примера заменила в слове "сложности" буквы "с" и "о" на латинские:

mixed

Я Верифику когда-то купила, но насколько я помню, теперь версия 2.5 бесплатна для фрилансеров.


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraina
Local time: 08:52
Członek ProZ.com
od 2003

niemiecki > rosyjski
+ ...

Moderator tego forum
NOWY TEMAT
Спасибо Jun 22, 2021

Спасибо, Наташа!

Воспользуюсь Верификой. Где-то она у меня была.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Polska
Local time: 07:52
Członek ProZ.com
od 2002

angielski > rosyjski
+ ...

Moderator tego forum
SITE LOCALIZER
Где поставить птичку Jun 22, 2021

По умолчанию эта опция неактивна. Где поставить птичку - см. на скриншоте:

mixed_2


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Замена латинских символов в русских словах в файлах .sdlxliff


Translation news in Rosja





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »