Służymy największej na świecie społeczności tłumaczy i ułatwiamy życie członkom ProZ.com, oferując szeroki wachlarz przydatnych usług i możliwość skorzystania z różnych źródeł oraz doświadczeń innych tłumaczy.
KudoZ jest narzędziem, dzięki któremu tłumacze i inne osoby mogą sobie pomagać w przy tłumaczeniu terminów i krótkich wyrażeń lub wyjaśnianiu ich znaczenia. Dotychczas zadano 3,903,439 pytań w KudoZ. Wszystkie te pytania wraz z zaproponowanymi odpowiedziami tworzą bardzo przydatne przeszukiwalne archiwum.
ProZ.com jest dla tłumaczy pierwszorzędnym źródłem zdobywania nowych klientów. Najpierw przy pomocy systemu zleceń zamieszczane są zlecenia tłumaczeń ustnych i pisemnych, a następnie w odpowiedzi na nie każdy zainteresowany może wysłać własną ofertę. Ponadto można również skorzystać z katalogu tłumaczy ustnych i pisemnych z funkcją wyszukiwania, za pomocą której można zlokalizować specjalistę językowego.
Na całym świecie organizowane są konferencje, szkolenia (online i offline) i pałłały (towarzyskie spotkania użytkowników ProZ.com mieszkających blisko siebie). Te wydarzenia są znakomitą okazją do poszerzania wiedzy i umiejętności, poznania nowych osób pracujących w tej branży i rozerwania się.
Blue Board jest przeszukiwalną bazą danych zleceniodawców tłumaczeń i innych prac związanych z językami zawierającą oceny zleceniobiorców. Użytkownik ProZ.com, który wykonał pracę dla danego zleceniodawcy może wpisać liczbę od 1 do 5 odpowiadającą jego (jej) „nastawieniu do dalszej współpracy” („likelihood of working again”) z danym zleceniodawcą i dodać krótki komentarz. Kartoteka zawiera dane o ponad 15000 zleceniodawców; zalecamy sprawdzenie opinii o zleceniodawcy w bazie Blue Board przed przyjęciem pracy od nowego klienta.
Porozmawiaj o sprawach związanych z pracą tłumacza pisemnego lub ustnego na takich forach, jak Lokalizacja, Pomoc techniczna - narzędzia CAT, Jak zostać tłumaczem, Tłumaczenie napisów filmowych itd.