Subscribe to Italian Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Roma - Sabato 9 e Domenica 10 Settembre - Corso SDL Trados 2017
Paolo Sebastiani
Sep 6, 2017
0
(780)
Paolo Sebastiani
Sep 6, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Seminario Roma, 30 settembre 2017, Usare IntelliWebSearch per velocizzare le ricerche terminologiche
0
(848)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Master
Michela D'Amico
Aug 31, 2017
1
(1,352)
Raffaele Tutino
Aug 31, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  1 SETTEMBRE 2017: CIELS - SEDE DI BOLOGNA - OPEN DAY SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Laura Fenati
Aug 31, 2017
0
(851)
Laura Fenati
Aug 31, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Agenzia italiana va in ferie senza pagare le fatture    ( 1, 2... 3)
Tom in London
Aug 8, 2017
35
(9,809)
Tom in London
Aug 30, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Info da Regno Unito a ita: reimmatricolaz. moto, Certificate Incorporation, Memorandum Association
TraduzioniSicil
Aug 22, 2017
3
(5,218)
TraduzioniSicil
Aug 26, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cassa previdenziale traduttori - NEWS
Laura Fenati
Nov 13, 2007
5
(4,484)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Creazione TM con source language senza variante
Acubens
Aug 25, 2017
0
(692)
Acubens
Aug 25, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Partita IVA - libero professionista o ditta individuale?
2
(5,440)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  CIELS - Convocazione 2° sessione del Test di Ammissione per l’Anno Accademico 2017/2018
Laura Fenati
Aug 23, 2017
0
(871)
Laura Fenati
Aug 23, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Commercialista a Milano
Elena Mazzetto (X)
Aug 12, 2017
3
(1,471)
Elena Simonelli
Aug 17, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corso Livello Base e Avanzato su SDL Trados Studio 2017 - ROMA 9 e 10 Settembre 2017
Paolo Sebastiani
Aug 17, 2017
0
(973)
Paolo Sebastiani
Aug 17, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tariffa forfettaria per libro?
Nicolo' Martino
Aug 10, 2017
5
(7,592)
Tom in London
Aug 13, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Allineamento memoq
Pam_
Aug 12, 2017
0
(735)
Pam_
Aug 12, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tariffa per Linguistic Testing Services
ChiaBringhenti
Aug 11, 2017
0
(847)
ChiaBringhenti
Aug 11, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tariffa per cartella: IT->FR
GUENDA_R
Aug 8, 2017
2
(1,478)
GUENDA_R
Aug 11, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  NUOVA ZELANDA/AUSTRALIA - LEGALIZZAZIONE O APOSTILLE?
LINDA BERTOLINO
Jul 28, 2017
5
(2,989)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Contratto per traduzione con cliente straniero
Vania Sommaggio
Nov 20, 2005
4
(2,236)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Intervista per traduttori con esperienza: Tesi in mediazione linguistica
ilaria8
Aug 3, 2017
4
(1,605)
ilaria8
Aug 7, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traduzione diploma e laurea
Michela D'Amico
Aug 2, 2017
1
(1,274)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  SDL TRADOS 2015; ripetizioni
Letizia Vaglia
Aug 3, 2017
1
(1,139)
Martina Boin
Aug 3, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Situazione dei traduttori e interpreti giudiziari
Mirelluk
Aug 1, 2017
2
(1,498)
Adina Lazar
Aug 2, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Libera professionista o freelance?
elisabb
Jul 16, 2003
14
(5,847)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Test ingresso Mediazione Linguistica CIELS - sede di Bologna
Laura Fenati
Aug 1, 2017
0
(1,464)
Laura Fenati
Aug 1, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Partita IVA si o no ? ...questo è il dilemma    ( 1... 2)
frafidato
Aug 24, 2011
25
(9,694)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Pagamento PayPal
Chiara.R
Jun 15, 2016
13
(4,593)
Simona Fusetta
Aug 1, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ricevute, prestazioni occasionali e gestione separata INPS    ( 1, 2... 3)
Nan-Young Baek
Sep 8, 2009
35
(54,631)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Interpretere in ambito fieristico: Contratto
0
(836)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Link non più cliccabili in Outlook
Maria Teresa Pozzi
Jul 24, 2017
2
(1,445)
Maria Teresa Pozzi
Jul 26, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Iniziare a lavorare da traduttore e specializzarsi in localizzazione
Erica!
Jul 25, 2017
0
(918)
Erica!
Jul 25, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Consigli su marketplace día traduzione
Brazzo Stefania
Jul 23, 2017
0
(988)
Brazzo Stefania
Jul 23, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Consiglio: è utile conseguire una magistrale in traduzione?
Paola551 (X)
Jul 22, 2017
0
(991)
Paola551 (X)
Jul 22, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Glossario Apple Macintosh
Marina Capalbo
Dec 15, 2009
8
(6,762)
Silvia Bagnale
Jul 19, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Entro quanto tempo pagare una traduzione?
Matteo S. (X)
Jul 16, 2017
5
(1,861)
Mirko Mainardi
Jul 18, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Consigli per iniziare
2
(1,739)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar - Sottotitolazione 101: storia e tipologie (20/09/2017)
Raffaella Moretti
Jul 13, 2017
0
(760)
Raffaella Moretti
Jul 13, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Curiosità su lavoro di MTPE (EN>IT) pubblicato ripetutamente qui su ProZ    ( 1... 2)
Mirko Mainardi
Jun 14, 2017
17
(8,178)
Silvia Zuccalà
Jul 12, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ho bisogno di un buon commercialista a Roma
Eren Kutlu Carnì
Jul 12, 2017
0
(889)
Eren Kutlu Carnì
Jul 12, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  %>$ Scala sconti Trados e Internal, quanto ci costa?
Ossama Salama
Jul 7, 2017
2
(2,317)
Ossama Salama
Jul 11, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Errore Trados Studio 2014: ""Failed to save target content..."
Eugenia Lomazzo
Nov 1, 2016
1
(1,221)
Marta Ferrari
Jul 10, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  asseverazione tribunale vicino milano
Alessandra C
Jul 9, 2017
2
(1,268)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [Webinar di presentazione della V edizione della Giornata del Traduttore]
Sabrina Tursi
Jul 6, 2017
1
(4,040)
Sabrina Tursi
Jul 10, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Fattura UE e diciture regime forfetario
Serena Marangoni
Jul 6, 2017
3
(2,260)
Serena Marangoni
Jul 8, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corso gratuito SDL Trados(R)    ( 1... 2)
18
(10,261)
Cristinap1
Jul 7, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Info corso online - quale scegliere?
Eleonora_P
Apr 9, 2017
8
(2,866)
laderen
Jul 5, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Corsi di traduzione legale online
Clairecastello
May 16, 2017
1
(1,179)
laderen
Jul 5, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Conteggio parole nei documenti PPT. Disaccordo con cliente.
8
(2,833)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  SSML di Vicenza - TRIENNALE (classe di laurea L-12) in MEDIAZIONE LINGUISTICA
Ilaria Laghetto
Jun 27, 2017
0
(906)
Ilaria Laghetto
Jun 27, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Spiagge tedesche
Giovanna N.
Jun 26, 2017
0
(1,397)
Giovanna N.
Jun 26, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Numero Iscrizione CTU Palermo
Floriana Sottile
Jun 15, 2017
6
(2,502)
Floriana Sottile
Jun 21, 2017
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »